Caro irmão,
Ibn Abbas (que Deus esteja satisfeito com ele e com sua mãe) relata: “O Mensageiro de Deus (que a paz e as bênçãos de Deus estejam com ele) disse:
“Que um homem nunca fique a sós com uma mulher estranha, a menos que tenha um parente próximo com ele.”
[Buxari, Nikah 111, Cezâu’s-Sayd 26, Cihad 140, 181; Muslim Hajj 424, (1341).]
Este hadith proíbe a intimidade, ou seja, ficar a sós, com uma mulher com quem se pretende contrair matrimônio. Assim, o hadith estabelece um princípio importante do Islã em relação às relações entre homens e mulheres. Muitos hadiths foram relatados sobre este assunto. Registramos alguns deles:
“Não se aproximem das mulheres que não estejam acompanhadas de seus maridos, pois o diabo se aproxima dos filhos de Adão”
(nos vasos sanguíneos)
penetra como a água.”
“Um homem não deve entrar na casa de uma mulher que não seja sua esposa sem que esteja acompanhado por uma ou duas pessoas.”
“O Mensageiro de Deus (que a paz e as bênçãos de Deus estejam com ele) disse:”
“Evite entrar perto das mulheres.” Um homem: “Do marido de
(como irmão, tio, sobrinho)
“E os parentes também?”, perguntou. O Profeta (que a paz e as bênçãos de Deus estejam com ele) respondeu: “O parente mais próximo é a morte.”
(1)
“Não fiquem sozinhos com uma mulher (estrangeira), pois o terceiro é o diabo.”
– A Intimidade da Mulher:
São aqueles para quem o casamento é para sempre proibido.
– Esses hadiths proíbem explicitamente que o homem entre na casa da mulher, e a mesma proibição se aplica à mulher que entra na casa do homem. Além disso, a proibição de entrar inclui a proibição de ficar a sós com a mulher. Alguns estudiosos…
hamv
‘ı é definido em nossa língua como sogro, ou seja, o pai do marido ou o pai da filha. Hoje em dia, a palavra é usada nesse sentido. No entanto, Nevevî afirma que, no hadith, ela é usada no sentido de parente próximo do marido, como explicamos acima; mas ele exclui os pais e os filhos do marido dessa definição.
“Porque, diz ele, eles são os mahrams (parentes próximos) da mulher (com quem o casamento não é permitido), por isso é lícito que entrem na presença da mulher. Portanto, o que se entende por ‘hamv’ no hadith é o irmão do marido, o filho do irmão, o tio, o filho do tio, o filho da irmã e outros semelhantes, com quem a mulher poderia se casar se fosse solteira. O costume da sociedade se baseia na tolerância (laxismo) em relação a esses parentes, ou seja, o irmão do homem fica sozinho com a esposa do irmão. É isso que o Profeta comparou à morte. Ou seja, isso é como um filho de estrangeiro em termos de proibição.”
A razão pela qual o Profeta (que a paz e as bênçãos de Deus estejam com ele) comparou a mulher ficar sozinha com os parentes do marido à morte foi explicada de diferentes maneiras:
*
“A intimidade com um parente próximo, se resultar em pecado, pode levar à destruição da religião ou, se o pecado for tal que requeira a lapidação, à morte; ou, se o marido, movido pela inveja, a divorciar, pode causar a destruição da mulher pela separação.”
Tabarí traz uma outra perspectiva para essa explicação que Al-Qurtubí apresenta:
*
“A intimidade de um homem com a esposa de seu irmão ou sobrinho é como a morte. Os árabes comparam algo desagradável à morte.”
* Ibn Arabi também diz:
“Esta palavra, ou seja, morte, é uma palavra que os árabes mencionam como exemplo, de fato”
‘O leão é a morte.’
eles dizem, ou seja
‘Há perigo em se aproximar de um leão.’
significa. Neste caso, o significado do hadith é o seguinte: “A mulher deve evitar a intimidade com o parente próximo do seu marido, assim como evita a morte.”
* Alguns estudiosos afirmaram que o seguinte significado também é possível:
“Se uma mulher fica sozinha com um homem, ela se torna fonte de desgraça, e ninguém pode ser considerado seguro em relação a uma mulher. Portanto, que a morte seja o único companheiro da mulher, ou seja, é proibido que alguém, além da morte, tenha intimidade com uma mulher. De fato, para o túmulo…”
‘Que boa cunhada é essa mulher.’
foi dito. Isso é consequência da inveja e da ambição em seu grau mais elevado.”
* Abu Ubayd:
“A proximidade é a morte.”
o significado do hadith:
“Significa que ele deve ficar perto, mas não deve ter intimidade com a mulher.”
diz. Nevevî contesta isso, dizendo:
“Esta é uma declaração falaciosa. O hadith quer dizer que a intimidade com um parente próximo do marido é maior do que a intimidade com um estranho. Por esse motivo, o mal que daí resulta é maior do que o mal que resulta de um estranho. Como é mais provável que um parente próximo tenha contato e intimidade com a mulher sem ser repreendido, em comparação com um estranho, a tentação é maior com um parente próximo.”
* O Qadi Iyaz também disse: “O significado do hadith é o seguinte:
“A intimidade com parentes próximos causa discórdia e perdão na religião. Por isso, o Mensageiro de Deus comparou isso à destruição da morte e o hadith é tağlîz.”
(demonstrar firmeza)
pronunciou em seu cargo.
* Al-Qurtubi diz: “O significado do hadith é o seguinte:
“A entrada de parentes próximos do marido na casa da esposa é comparável à morte em termos de maldade e corrupção, ou seja, é um haram (proibição islâmica) claramente conhecido. Devido à negligência do povo neste assunto, o Profeta, em sua advertência, usou uma comparação exagerada, comparando-o à morte.”
* Finalmente
“A proximidade é a morte.”
a frase, segundo alguns estudiosos:
“Ou seja, é algo inevitável; não se pode evitar a proximidade com a esposa, assim como não se pode evitar a morte.”
“Gostaríamos de registrar que ele disse que ‘entender dessa forma também é uma das possibilidades’.”
(1)
Próximo
que traduzimos como
hamv
a palavra,
pai, filho, irmão, sobrinho, tio, primo do marido
significa todos os seus parentes; apenas
cunhado, sobrinho
A tradução com “etc.” é incompleta.
(ver Prof. Dr. İbrahim Canan, Kütüb-ü Sitte Tercüme ve Şerhi, vol. 10, Capítulo Dezessete, Hadiz nº 3433)
Com saudações e bênçãos…
O Islamismo em Perguntas e Respostas