Caro irmão,
Hilal ibn Amr relata: “Ouvi Ali (que Deus esteja satisfeito com ele) dizer: O Mensageiro de Deus (que a paz e as bênçãos de Deus estejam com ele) disse:
“Um homem sairá de Maveraunnehir, e seu nome será el-Haris Harras”
(o camponês) [al-Haris ibn Harras]
será dito.
(Do seu exército)
A frente dele estará um homem chamado Mansur. Este homem será para Al-i Muhammed
(com seus bens, tesouros, armas, etc.)
preparará e tornará possível o califado. Assim como a tribo de Quraych tornou possível para o Profeta Muhammad (que a paz seja com ele). Auxiliá-lo tornou-se obrigatório para todo muçulmano – ou seja, atender ao seu chamado tornou-se obrigatório.
(Abu Dawud, Mehdi 1)
Explicação
1.
No hadith
“Haris”
O nome é um título. Aqui, o Profeta, que a paz e as bênçãos de Deus estejam com ele, fala e anuncia um homem virtuoso que surgirá no futuro da região de Transoxiana e os bons serviços que ele prestará. Este homem virtuoso que surgirá preparará o terreno e ajudará a Al-i Bayt a assumir o califado com seus recursos. Al-i Muhammad se refere a todos os descendentes abençoados do Profeta. Os comentaristas dizem que isso se refere especificamente a Muhammad Mahdi. Portanto, é dito que este homem ajudará Al-i Bayt e apoiará contra seus inimigos, prestando assistência material e espiritual.
O apoio de Quraych ao Profeta (que a paz e as bênçãos de Deus estejam com ele) é bem conhecido. No entanto,
“Os crentes de Quraych”
É preciso registrar que, além dos crentes, apenas Abu Talib apoiou o Profeta (que a paz seja com ele).
2.
No final do hadith, é declarado que é obrigatório para os muçulmanos ajudar Al-Haris, que apoiará Al-i Beyt. Embora a aparência da declaração indique que a ajuda é para Al-Haris, parece mais apropriado que seja para Mansur, seu comandante. Do ponto de vista da interpretação dos estudiosos, a ajuda ao Mahdi é obrigatória.
3.
O narrador expressa uma dúvida no final. A obrigação é ajudar ou atender ao seu chamado? Na verdade, em ambos os casos, o resultado é o mesmo: deve-se ajudar a essa pessoa virtuosa.
4.
Essa versão é fraca.
(İbrahim Canan, Tradução e Comentário dos Seis Livros Essenciais, Akçağ Yayınları: 15/438)
Com saudações e bênçãos…
O Islamismo em Perguntas e Respostas