Eu orei muitas vezes atrás de alguém que recitava a oração assim: na Fatiha, ele dizia “Gayril mağdubi” em vez de “Ğayril mağdubi”. Na sura Ma’un, ele dizia “ve yemneunel MAUN”, ou seja, ele não usava o ‘ayn’ onde deveria ser escrito com letra maiúscula. Na sura Quraysh, ele dizia “ve emanehum mi HAVF”, ou seja, ele usava o ‘ha’ em vez do ‘hı’. Será que as minhas orações atrás dele foram aceitas?
Caro irmão,
No árabe, existem letras cujos pontos de articulação são muito próximos e cuja distinção é difícil; são elas:
No entanto, segundo o Qadi Abu Hasen e o Qadi Abu Asim, se isso for feito intencionalmente, invalida a oração. Mas se for resultado de um lapsus linguae, não invalida. E essa é a opinião mais acertada. Contudo, como a opinião dos primeiros é mais fácil de seguir, foi considerada mais adequada para a fatwa.
Portanto, quem não consegue pronunciar algumas letras com facilidade deve esforçar-se, pois não será considerado dispensado. Mas se a língua não se adapta a certas letras e não é possível corrigir essa deficiência, ele deve recitar versículos que não contenham as letras que não consegue pronunciar. Caso contrário, ele deve recitar a oração da maneira que consegue pronunciar, mas não é correto que ele seja imam. (Fetâvâ-yi Kaadıhan, Fetâvâ-yi Hindiyye.) Esta é a opinião correta.
Portanto, assim como a oração de quem reza da maneira que você descreveu não é invalidada, a oração de quem reza seguindo a recitação de alguém que reza dessa forma também não é invalidada.
Clique aqui para mais informações:
Você poderia me dar informações detalhadas sobre os erros cometidos na recitação da oração (Zelletü’l-kâri)?
Com saudações e bênçãos…
O Islamismo em Perguntas e Respostas