Se, de acordo com o versículo 18 da Sura Kaf, todas as nossas palavras são registradas, como se pode explicar o fato de os anjos não registrarem algumas coisas?

Detalhes da Pergunta


– Não há palavra que o homem pronuncie sem que haja um anjo vigilante a seu lado, pronto para registrá-la.


(Kaf, 50/18)

– A pena foi suspensa para três pessoas: para a criança até atingir a maioridade, para o doente mental até que se cure e para o dorminhoco até que acorde.” (Buhari, Hudud, 22, Talak; 11; Abu Dawud, Hudud, 17; Tirmizi, Hudud, 1)

– O anjo à direita da pessoa registra as boas ações, e o da esquerda, as más; o que registra as boas ações é superior ao que registra as más. Pois, quando uma pessoa faz uma boa ação, o anjo da direita a registra como dez boas ações. Mas quando uma pessoa comete um mau ato, o anjo da direita diz ao da esquerda: Espere-o sete horas, talvez ele faça a tasbih ou peça perdão (Taberi, XXVI, 159; Muhammad b. Harun er-Riyani, Musnad ar-Riyani, II, 286. Este hadith foi mencionado por Zamakhshari, Kurtubi e Baydawi. Ibn Abi Hatim também relatou o mesmo hadith de Ahnaf b. Kays da seguinte forma:)

– “O anjo da direita registra as boas ações e é o superior do anjo da esquerda… Se o servo comete um pecado, ele diz ao da esquerda: ‘Pare, não escreva’, e se o servo pede perdão a Allah, ele o impede de escrever esse pecado. Mas se o servo não pede perdão, ele escreve o pecado.”

– No versículo sagrado

não diz uma palavra sequer

Embora os hadiths mencionem que a pena é levantada de algumas pessoas (crianças, loucos…), o versículo não faz exceção a esses casos, nem menciona que se uma pessoa pedir perdão, o pecado cometido, como por exemplo, uma blasfêmia, não será registrado. Por isso, alguns estudiosos dizem que toda palavra falada é registrada, enquanto outros afirmam que apenas as palavras que geram recompensa ou pecado são registradas. Qual deve ser nossa crença a respeito dessa questão?

Resposta

Caro irmão,

A tradução dos versículos em questão é:


“Aliás, já existem dois repórteres posicionados à sua direita e à sua esquerda. Não há uma só palavra que ele diga sem que haja um observador preparado para isso ao seu lado.”


(Kaf, 50/17-18)


– De acordo com o que os estudiosos afirmam

, mencionado no versículo

“rakîb”

a palavra vigilante;

“atîd”

então sempre

(ao lado de alguém)

significa anjo presente.

(ver Zemahşeri, Maverdi, Beğavî, Semarkandi, Kurtubî, comentário sobre o versículo em questão)

– De acordo com alguns estudiosos, isso

os anjos fazem tudo

, até mesmo os gemidos que a pessoa faz quando está doente

escritores.



De acordo com outros estudiosos,

as coisas escritas aqui

– que expressa uma responsabilidade



são ações que trazem pecado ou recompensa.

Não se escreve sobre coisas que não geram mérito ou pecado.

(ver Zemahşeri, Ibn Kesir, local relevante)

Também para a Ikrime

“Esses anjos”

(não tudo, apenas)

Eles escrevem sobre coisas boas e más.”

ao dizer isso, ele aceitou essa segunda opinião.

(ver Taberi, Beğavi, Kurtubî, comentário sobre o versículo em questão)

Como Ibn Ashur também disse, o objetivo aqui é registrar coisas relacionadas a recompensa e pecado. Registrar as palavras daqueles que não têm responsabilidade, coisas que não levam a recompensa ou pecado, é contrário à sabedoria. Porque, assim como o conteúdo geral do Alcorão, o contexto e a situação do versículo mostram que a ênfase é dada a este aspecto do assunto.

(Ibn Ashur, local relevante)

A evidência que os defensores desta segunda opinião usam é a seguinte narração de um hadith:


“O anjo à direita da pessoa registra as boas ações, e o da esquerda, as más. O que registra as boas ações é superior ao que registra as más. Pois quando uma pessoa faz uma boa ação, o anjo da direita a registra como dez boas ações. Mas quando uma pessoa comete um mau ato, o anjo da direita diz ao da esquerda:

Espere por ele sete horas, talvez ele esteja recitando o tasbih ou pedindo perdão (istighfar).




(Taberi, Bagawi, Baydawi, local relevante)


– De acordo com um terceiro ponto de vista,

Toda palavra que as pessoas falam durante o dia é registrada. Mas, no final do dia…

“Levante-se, vá, venha”

como alguém sem responsabilidade /

As palavras que não são motivo de recompensa ou pecado / que são permitidas são apagadas.




(ver Kurtubî, comentário sobre o versículo em questão)


Em resumo:

A expressão do versículo, por ser absoluta,

“palavras que trazem pecado ou recompensa”

pode ser restringido por.

De acordo com isso, o termo usado na passagem é “nekre”.

“kavlin”

palavra

“respeitado na religião”

pode ser descrito com um adjetivo apropriado.

Portanto, o significado do versículo em questão é:

“O que sai da sua boca”

(que expressa valor na religião)

Não há palavra que não tenha, ao seu lado, um observador preparado para essa tarefa.

fica assim.

Ou pode-se analisar a redação do versículo, de acordo com as informações que registramos como a terceira opinião.

O estilo do versículo é compatível com ambas as interpretações. Com tal interpretação, não haveria contradição entre o versículo e as narrativas de hadices. Na verdade, como se pode deduzir de suas explicações, o objetivo dos estudiosos que adotam essas interpretações é eliminar essa contradição.


Com saudações e bênçãos…

O Islamismo em Perguntas e Respostas

Deixe um comentário

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *

Últimas Perguntas

Pergunta Do Dia