– Existe algum hadiz sahih (autêntico) que explique exatamente o que é mencionado na criação dos alimentos, no versículo da Sura Fussilat do Alcorão?
Caro irmão,
Não encontramos nenhuma tradição (hadith) específica sobre este assunto atribuída ao Profeta Maomé (que a paz seja com ele), mas existem explicações de Abdullah ibn Abbas e outros estudiosos.
A tradução do versículo em questão é a seguinte:
Ele estabeleceu montanhas imovíveis sobre a terra, tornando-a fértil; e ali forneceu o sustento necessário.
– de forma a ser igualitária para as entidades que precisam deles –
criou com as proporções adequadas.
(Tudo isso)
aconteceu em quatro dias.
(Fussilat, 41/10)
“A fertilização da terra”,
Em resumo, trata-se de criar condições favoráveis para a disponibilidade de ar, água, alimentos, etc., que são necessários para a sobrevivência.
Em um comentário atribuído a Ibn Abbas, a bênção aqui é:
“a abertura dos rios, a criação das montanhas, das árvores, das frutas, o desenvolvimento de diversas espécies de animais, a criação de todas as condições necessárias para a vida”
foi descrito como.
(Razi, Mefatih, interpretação do versículo em questão)
Na verdade, a continuação do versículo também transmite esse significado.
De acordo com uma interpretação, o versículo diz:
dos alimentos
O objetivo é referir-se às coisas valiosas que tornam a terra útil, como montanhas, rios, árvores, rochas e minerais; segundo outra interpretação, são os alimentos essenciais para os seres humanos. A razão pela qual os alimentos são atribuídos à terra no texto do versículo é porque eles são encontrados e obtidos a partir dela.
(Ibn Atiyye, comentário sobre o versículo em questão)
Com base em Shawkani (ver a interpretação do versículo em questão)
“entidades que precisam disso”
que traduzimos como
sâilîn
A palavra significa seres da Terra que dependem de alimentos e outros materiais para sobreviver;
“em igual medida”
que traduzimos como
sevâen
a palavra é
“sem faltar nem sobrar, na medida exata, de acordo com a necessidade de cada ser”
foi descrito como.
De acordo com um comentário
sevâen
palavra
“quatro dias”
é um adjetivo. Portanto, a parte relevante do versículo é:
“Exatamente quatro dias”
significa.
(Taberî, Ibn Ashur, comentário sobre o versículo em questão)
“Criou com as medidas certas”
que traduzimos como
ao destino
o significado original do verbo
“medir, avaliar”
é; nos comentários, neste contexto
“determinou, criou, tornou propício”
foi descrito de várias maneiras, como por exemplo.
Como Taberi também afirmou após relatar essas explicações, o versículo é amplo o suficiente para incluir os favores de Deus a todas as criaturas da terra em todas as suas necessidades. Ele concedeu a cada criatura os alimentos que lhe eram úteis; o que não deu em um país, deu em outro; o que não deu na terra, deu no mar.
Todas essas obras sábias, significativas e intencionais indicam a existência e a unidade de um poder superior; é porque Ele existe e é único que existem esses seres, essa vida e essa ordem sábia.
A monopolização ou o desperdício e a dilapidação de bens que Deus criou em quantidades suficientes para atender às necessidades de todas as Suas criaturas por parte de certos indivíduos ou grupos constitui uma violação dos direitos dos outros. Por esse motivo, o desperdício e a especulação são proibidos, e a caridade é ordenada.
Nas interpretações do versículo
“quatro tempos”
destaca-se que ele abrange os dois períodos mencionados no versículo 9. Por esse motivo, a seção relevante é:
“
(Tudo isso)
aconteceu em quatro turnos.”
consideramos apropriado traduzir como: Assim, a terra foi feita em quatro dias e os céus em dois dias, totalizando seis dias.
(em rotação)
está sendo criado.
(ver Caminho do Alcorão, interpretação do versículo em questão)
Com saudações e bênçãos…
O Islamismo em Perguntas e Respostas