Qual é a água doce e qual é a água salgada?

Detalhes da Pergunta

– No Alcorão, na Sura Rahman, é mencionado que duas águas não se misturam e que de ambas surgem pérolas e corais.

– De onde vêm as pérolas e os corais?

Resposta

Caro irmão,

Segue a tradução dos versículos da Sura Rahman que tratam do assunto em questão:


“De ambos saem pérolas e corais. Que bênção de vosso Senhor é que negareis?”


(Rahman, 55/22-23)


De ambos, você encontrará pérolas e corais.

O versículo destaca a maravilhosa arte de Deus, que nos presenteia com ornamentos de beleza variada, como pérolas, rubis e corais, extraídos da água salgada.(1)

Como mencionado no versículo

“Lü’lü”

a palavra, pérola

(especialmente pérolas grandes)

significa. É usado da mesma forma em nossa língua.

“Coral”

O vermelho da corala é famoso. Como é sabido, a pérola e o coral são usados tanto como ornamentos quanto como bens comerciais.(2)

Assim como Ele faz brotar da terra grãos, frutas, folhas e plantas aromáticas, Ele também faz brotar da água pérolas e corais, que são tanto ornamentos para vocês quanto, segundo Alûsî, remédios para doenças como doenças cardíacas, palpitações, lepra, hanseníase e psoríase. É Alá, o Misericordioso. (3)

Segundo Ibn Abbas, a pérola pequena é a lü’lü, enquanto a grande é a mercan. De acordo com a narrativa de Ibn Mas’ud:

“coral”

São joias vermelhas, como diamantes e rubi. (4)


De onde vêm as pérolas e os corais?

Os estudiosos, salientando que as pérolas e o coral só são encontrados em mares salgados, observam que o versículo

“Sairá de um dos dois…”

interpretaram a expressão de diferentes maneiras, como segue:


a) “Dos dois”

Isso significa que não se refere a ambos, mas, no âmbito da arte da taqlib, significa que vem de um dos dois mares, doce e salgado. Isso indica os mares salgados. Como na frase “Comi pão e bebi leite”, em vez de “Comi pão e também bebi leite”. No entanto, o leite se bebe, não se come. (5)


b) “Dois mares”

o termo é representado como um único mar, pois engloba tanto os mares salgados quanto os doces. Nesse sentido,

“deixa um dos dois”

A interpretação é que significa tirar proveito de alguém. (6)


c)

Em árabe, um pronome que se refere a uma única coisa pode ser usado também para referir-se a plurais ou duplas. De fato,


“E Deus fez da lua um clarão e do sol uma lâmpada nos sete céus.”

(7)

O estilo do versículo é assim. Porque nem o sol nem a lua estão em sete céus, mas em um dos céus. (8)


d)

Há um muzaf aqui.

“Ahad”

A palavra é apreciada; a expressão “minhuma” (de ambos) significa “min ahadihuma” (de um dos dois mares). (9)


e)

De acordo com a tradição de Ibn Abbas e Ikrima: a pérola e o coral se formam depois que as gotas de chuva que caem do céu são engolidas por ostras vivas chamadas de “sadef”. Por isso, esses dois mares onde as pérolas se formam são chamados de mares do céu e da terra. (10)


f)

Segundo alguns estudiosos, o sentido literal do versículo indica que as pérolas são encontradas tanto em mares salgados quanto em águas doces. As alegações de que elas só são encontradas em mares salgados baseiam-se na experiência dos mergulhadores. No entanto, a palavra de Deus merece mais credibilidade do que a experiência dos mergulhadores. Mesmo que os mergulhadores, até agora, só tenham extraído pérolas da água salgada, isso não prova que as pérolas não existam em água doce. Afinal, tudo não se limita ao conhecimento desses mergulhadores. O conhecimento atual deles não elimina a possibilidade de que, no futuro, pérolas possam ser extraídas de águas doces. (11)


“Os dois mares não são iguais. Este é doce, apaga a sede, é fácil de beber. Aquele é salgado, amargo.”

(queima a garganta)

. E acima de tudo, carne fresca

(peixe)

você come e tira os adornos que está usando.”

O versículo 12 da Sura Fâtir, que diz: “[E] de fato, nós criamos os seres vivos da água, e de tudo há um par que se pareça, e fazemos com que os seres vivos se multipliquem na água, e criamos de água um ser puro e um ser impuro”, mostra muito claramente que os ornamentos existem tanto em águas salgadas quanto em águas doces. Os ornamentos marinhos mais famosos são as pérolas e o coral.(12)

Pesquisas recentes revelaram a presença de pérolas e corais em águas marinhas e fluviais. Fontes indicam que as pérolas são mais abundantes nas águas do grande golfo que se estende da península de Omã à península do Catar, e também em águas doces do hemisfério norte, na zona temperada. Registra-se a presença de pérolas muito valiosas, em particular, no rio Mississippi e seus afluentes. De acordo com essas fontes, pérolas também são encontradas em alguns rios e córregos da Ásia, Europa e América. Por exemplo, a fonte das pérolas mais valiosas da Europa são os riachos das florestas da Baviera. Na China, a pérolicultura fluvial é conhecida desde muito tempo. (13)

De acordo com Reshid Riza, a presença de pérolas em alguns rios da Índia foi comprovada. George Sale (1697-1736), um dos orientalistas britânicos e um dos mais renomados tradutores do Alcorão para o inglês, em sua análise complementar à explicação de Qadi Baydawi sobre a interpretação deste versículo, afirmou que essas descobertas eram precisas.(14)

O Dr. Ibrahim Avd também afirma ter realizado diversas pesquisas sobre este assunto e que, como resultado, foi constatado que pérolas e corais existem em águas doces, assim como em águas salgadas, como mencionado no Alcorão, especialmente em águas doces da Inglaterra, Escócia, Tchecoslováquia e Japão.(15)

O fato de o Alcorão ter mencionado, há quatorze séculos, a existência de ornamentos tanto em águas doces quanto salgadas, e tê-los mencionado especificamente como pérolas e corais, é uma prova de milagre tão forte que comprova sua origem divina.


Que bênçãos de vosso Senhor negareis agora?

Que bênção de Deus vocês podem negar, Ele que não apenas sustenta vocês e seus animais, mas também criou para vocês plantas aromáticas agradáveis e joias como pérolas?

Clique aqui para mais informações:


– Os versículos 68-70 da Sura Al-Waqi’ah, sobre a doçura da água da chuva…


– Existe peixe-coral de pérola em água doce?



Notas de rodapé:

1. Ver também: as-Sabuni, as-Safwa, III/296.

2. ver Yazır, VII/372.

3. cf. el-Alûsî, XXVII/ ibidem

4. ver el-Alûsî, XXVI/106.

5. cf. et-Taberî, XIII/130-132.

6. ver el-Beydâvî, VI/140.

7. Noé, 71/16.

8. Cf. el-Alûsî, XXVII/106-107.

9. ver el-Alûsî, ibidem

10. ver et-Taberî, XIII/132; el-Hâzin, VI/140; el-Alûsî, XXVII/106-107.

11. cf. ar-Râzî, XXIX/101; al-Alûsî, XXVII/ idem

12. Cf. Ibrahim Avd, Masdaru’l-Kur’an (manuscrito), 278.

13. ver The Encyclopedia Americana, 1973, “pearl” mad.; The World Book Encyclopedia, 1978, “pearl” mad.; Encyclopedia of Science and Technology, 1971, “pearl” mad.; Ana Britanica, 1992, (inci) mad.

14. Ver Reşid Rıza, Tefsiru’l-Menâr, VIII/106.

15. Cf. Ibrahim Avd, Masdaru’l-Kur’an (manuscrito, 1986), 278-281. Veja também: a explicação do versículo 12 da Sura Fâtir no comentário “el-Muntehab fi Tefsiri’l-Kur’ani’l-Kerim”.


Com saudações e bênçãos…

O Islamismo em Perguntas e Respostas

Deixe um comentário

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *

Últimas Perguntas

Pergunta Do Dia