Como devemos entender este versículo? Digamos que tenho um amigo cristão muito próximo, estou pecando?…
Caro irmão,
Como mencionado no Alcorão,
“Os Alevites não são todos iguais.”
(Al-Imran, 3/113).
Considerá-los todos na mesma categoria é contrário à realidade corânica e histórica.
“Não façais amizade com judeus e cristãos. Eles são amigos uns dos outros. Aquele de vós que fizer amizade com eles, será um deles. Deus não guia a um povo injusto.”
(Al-Maida, 5/51)
O versículo não impede o diálogo e as relações humanas com eles. De fato, casar-se com uma mulher de um povo do Livro é um fato comprovado pela lei do Alcorão (Al-Ma’ida, 5/5). Hamdi Yazır diz o seguinte sobre o versículo acima:
“Os crentes não são proibidos de fazer o bem aos judeus e cristãos, de serem amigos deles, de governá-los; mas são proibidos de tomá-los como aliados e auxiliares, pois eles não são benéficos para os crentes.”
Na metodologia da jurisprudência islâmica
“Se a decisão se baseia em um derivado, a fonte da derivação indica a razão da decisão.”
é importante não esquecer que o princípio é fundamental para uma interpretação correta do versículo acima.
Por exemplo,
“Aplique esta punição aos ladrões”
Quando se diz isso, fica claro que a causa da proibição é o roubo. Da mesma forma, a proibição no versículo acima também se refere aos judeus e cristãos, e aos aspectos do judaísmo e do cristianismo.
Aliás, um homem não é amado por si mesmo. Talvez seja por sua afeição, qualidade ou habilidade. Embora cada qualidade de um muçulmano deva ser muçulmana, não podemos dizer que isso sempre acontece. Da mesma forma, nem todas as qualidades de um infiel são infiéis. Portanto, por que não seria lícito abordar aqueles que possuem qualidades muçulmanas ou habilidades úteis?
“Se você tiver uma concubina do povo do Livro, certamente você a amará.”
É possível resumir a questão da seguinte forma:
Ter relações humanas com eles é uma coisa, admirar suas crenças, costumes e tradições é outra. A primeira não está incluída na proibição do Alcorão, enquanto a segunda é estritamente proibida.
“O Corão proíbe a amizade com judeus e cristãos… Como podem então ser amigos deles?”
Em sua resposta concisa, mas muito esclarecedora, Bediuzzaman respondeu à pergunta da seguinte forma:
“Esta proibição é por causa dos espelhos que são o Judaísmo e o Cristianismo, e o Judaísmo e o Cristianismo em si.”
Portanto, o amor proibido no Alcorão é o apego e o afeto por judaísmo ou cristianismo após a conversão ao Islã, a religião verdadeira. Desde que se evite essa proibição, é possível estabelecer relações de boa vizinhança com um cristão, fazer comércio, e agir em conjunto contra inimigos comuns. Tudo isso não significa amar o cristianismo.
Mais adiante, no texto, o assunto foi esclarecido da seguinte forma:
“Um homem não é amado por si mesmo. Talvez seja por sua afeição, virtude e arte. … Portanto, por que não seria lícito para um muçulmano apreciar e imitar uma virtude ou arte? Se você tivesse uma concubina de um povo do Livro, certamente a amaria!”
(Disputas, p. 40)
A última frase é realmente excelente e coloca um ponto final no assunto. Um muçulmano que se casa com uma mulher de um povo do Livro certamente amará sua esposa, mas esse amor não significa que ele ame a religião dela.
Ficar longe dessa linha tênue às vezes nos custa muito caro.
A justificativa para ser amigo dos Ahl-i Kitab é claramente apresentada nas seguintes frases:
“Ser amigo deles é adotar com aprovação a civilização e o progresso deles. E é preservar a ordem, que é a base de toda felicidade mundana. Essa amizade, portanto, não está de forma alguma proibida pelo Alcorão.” (Münâzarât, p. 41)
Clique aqui para mais informações:
“Não façais amizade com judeus e cristãos!”
Com saudações e bênçãos…
O Islamismo em Perguntas e Respostas
Comentários
Sain Kafedzi
O versículo é muito claro e direto: não sejam amigos de judeus e cristãos. Um muçulmano não pode ter nada a ver com o judaísmo e o cristianismo; se tivesse, não seria muçulmano.
mavituna
Esta resposta foi muito útil para esclarecer minhas dúvidas, que Deus esteja com você e o ajude.
obra66
Uma resposta perfeitamente satisfatória.
mertpoyraz
Irmão I. Akkavak, que fez o último comentário sobre este assunto, que Deus te abençoe mil vezes. Minha cabeça estava a doer há dias por pensar nisso, e enviei a questão aos sábios deste site, que, felizmente, responderam e adicionaram este link. No entanto, apesar de tudo, as explicações forçadas que tentavam interpretar o versículo de Deus “Não façais amizade com judeus e cristãos”, tão claro como 2+2=4, não me satisfaziam. A pequena, mas importante diferença de significado que você apontou, realmente me tranquilizou a mente e o coração. Se substituirmos “amigo” por “santo” ou “líder”, tudo fica claro. Que Deus te abençoe novamente!
i.akkavak
Uma tradução errada, infelizmente, leva à hostilidade contra o Alcorão e o Islã. O falecido Hamdi Yazır explica que “veli” = líder = santo, mas ninguém quer entender. Que pena que a tradução original de “Evliya” não tenha sido mantida, em vez de ser traduzida como “amigo”. A tradução correta é: “Não tome os cristãos e os judeus como amigos”. Por que Deus, que permite o casamento, a alimentação e a bebida com os “Ahl al-Kitab” (povos do Livro), proibiria que tivéssemos amizade com eles? Isso é contrário ao espírito do Alcorão. O Sr. Paulo é um santo cristão; se um muçulmano toma o Sr. Paulo como um “veli” ou “Evliya”, ele teria se convertido à sua religião. Mas um trabalhador alemão, Hans, não se tornaria cristão por ter um amigo turco. Ao contrário, por meio dessa amizade, Hans poderia se tornar muçulmano. Que pena que nossos teólogos, que ganham bilhões com as traduções e livros religiosos que escrevem, não prestem atenção a isso e expliquem à comunidade muçulmana. Vamos fazer amizade com todos os seres humanos, religiosos ou não, para que possamos cumprir nossa tarefa de difusão da fé com facilidade. Um inimigo não acreditará em nenhuma palavra, mas os cristãos com quem podemos fazer amizade podem acreditar. Insha’Allah, consegui explicar. Que Deus conceda a todos nós a fé verdadeira. Amém.
snsznr
Deus, o Altíssimo, disse ao Profeta Abraão: Ó meu amigo! Seja de bom caráter não apenas com os crentes, mas também com os descrentes, para que possa entrar no lugar onde os bons entram (o paraíso).
[Hadith (Taberani).]
fztgulnihal
Obrigado.