– Por que os versículos 13 e 14 da Sura Al-Waqi’ah dizem: “A maioria deles é das nações antigas, e alguns são das nações posteriores”?
Caro irmão,
“A maioria deles é das nações antigas, e alguns são das nações posteriores.”
(Al-Waqi’ah, 56/13-14)
Esses versículos mencionam aqueles que são pioneiros na fé e na virtude.
Os versículos têm dado origem a diferentes interpretações. Geralmente, são interpretados como incluindo as nações anteriores ao Islã: a grande maioria delas teria existido entre as nações que passaram desde o Profeta Adão (que a paz esteja com ele), e uma pequena parte estaria na nação islâmica.
“Os que vieram depois”
o que se quer dizer é a comunidade islâmica que chegou mais recentemente.
(ver Zemahşerî, comentário sobre o versículo em questão).
No entanto, como o apelo é à comunidade atual, no versículo…
“destaques”
pode-se dizer que a expressão inclui tanto os antecessores da comunidade quanto os outros. Porque
“Sâbikûn”
um
(dos que se destacaram)
A maioria deles deve ser dos primeiros. De fato, os primeiros a se destacarem foram os Companheiros. E, considerando que a mensagem se dirige também às nações anteriores, a grande quantidade de “sâbiqun” (os primeiros) se deve ao fato de que ela abrange todos os profetas e mensageiros.
(ver Elmalılı, comentário sobre o versículo em questão)
Por outro lado, no versículo 13, que diz:
“a maioria”
traduzido como
“sülle”
palavra
“uma comunidade humana, seja ela pequena ou grande”
é uma palavra que expressa isso. De acordo com isso, o versículo
“algumas são de edições anteriores”
é possível traduzir assim. Mas no versículo 14, que fala dos que virão depois,
“um pouco”
por isso, a isso também
“a maioria”
significado foi atribuído. Se considerarmos que aqui se fala de uma classificação que abrange os contemporâneos do Alcorão e os que vieram depois,
“sâbikûn”
torna-se mais fácil explicar que a maioria deles é dos anteriores; pois os pioneiros deste grupo são os Companheiros do Profeta. E se se admitir que esta classificação também abrange as nações passadas, então, dos que vieram antes.
“sâbikûn”
A pluralidade de Deus pode ser explicada pela inclusão de todos os profetas.
(Para outros comentários, ver Shawkani, V, 173-174; Caminho do Alcorão: V, 161-162.)
Com saudações e bênçãos…
O Islamismo em Perguntas e Respostas