– Diz-se que o Profeta Salomão amava muito seus cavalos, e por causa desse amor pediu cavalos a Deus, que os concedeu. Como esses cavalos o impediam de orar, ele os matou. Isso é verdade?
Caro irmão,
Essas informações, que também constam em algumas fontes de interpretação, são totalmente falsas.
É israelita.
Então
Invenções sem fundamento que passaram das fontes judaicas e cristãs para as fontes islâmicas.
são informações.
Declarações sobre o assunto
Os versículos 31-33 da Sura Sad.
aparece em suas interpretações e explicações. As traduções dos versículos relevantes são as seguintes:
“Um dia, ao entardecer, quando os cavalos de corrida bonitos e nobres foram trazidos diante dele, ele disse: ‘Eu sou o dono
(os cavalos), eu os amava porque me lembravam do meu Senhor.’ Ele disse. Finalmente, eles desapareceram por trás da cortina da escuridão. ‘Tragam-me de volta’, disse ele; e começou a acariciar suas pernas e pescoços.”
(Sad, 38/31-33)
Algumas interpretações atribuem a esses versículos um significado bastante diferente da tradução que preferimos.
Por exemplo, houve quem interpretasse os versículos em questão da seguinte maneira:
“Um dia, ao entardecer, cavalos de corrida belos e nobres foram trazidos diante de Salomão. Salomão,
‘Eu preferi o amor pelas riquezas ao lembrança de meu Senhor (O amor pelas riquezas fez-me esquecer de lembrar meu Senhor, de rezar a oração da tarde)!’
disse. O Sol já se havia escondido atrás da cortina e desaparecido. Süleyman
‘Tragam-me os cavalos de volta.’
disse; e, quando os trouxeram, começou a cortar-lhes as pernas e os pescoços, um por um (por terem sido a causa de seu pecado).”
Nas interpretações, há comentários em ambas as direções de tradução.
No entanto, não consideramos essa segunda tradução adequada. Porque, em primeiro lugar,
um profeta se entregar tanto ao amor pelo dinheiro a ponto de esquecer a Deus, além de ter muitos
(em algumas versões, vinte mil)
Não é possível que alguém seja tão insensível a ponto de massacrar cavalos, tão distante da justiça a ponto de fazer com que animais inocentes paguem o preço por seu próprio erro.
De acordo com essa interpretação, o sol havia se posto e o horário da oração do vespertina havia passado enquanto o profeta Salomão estava absorto no amor aos cavalos. Primeiramente, a palavra “sol” não aparece no versículo; ao mencionar os cavalos, usa-se uma expressão figurada para indicar que eles desapareceram da vista (aqui, o sujeito oculto do verbo “tevâret”, que significa “desaparecer da vista”, pode ser singular ou plural). Que os cavalos tenham desaparecido é mais coerente com o contexto.
Aparentemente, a essência da interpretação que não é compatível com a figura profética de Salomão e, portanto, que não preferimos.
Israelitas
é originário de.
Além disso, alguns elementos islâmicos, como a oração do asr (oração da tarde), foram adicionados à história.
Na tradição judaica, o pai.
Como Salomão, assim como Davi, era considerado um rei, pode ter havido tais falsas atribuições, impossíveis de conciliar com a profecia.
(Para alguns exemplos, veja a Bíblia, 1 Reis 11:1-10)
Na crença islâmica, assim como Davi, Salomão também era um profeta, e é impossível que o Corão, que usa expressões extremamente exaltadas sobre os profetas, o apresente como alguém tão apegado ao dinheiro, cruel e implacável a ponto de esquecer a Deus.
De fato, no trecho mencionado da Bíblia, é relatado que, no final de sua vida, Salomão, influenciado por suas esposas de origem estrangeira, desviou-se da crença em um único Deus e passou a adorar ídolos, enquanto o Alcorão…
(ver Al-Baqara, 2/102)
estas alegações
São descritos como “inventos dos demónios” e os judeus que abraçam tal crença sobre o Rei Salomão são criticados.
(ver Caminho do Alcorão, interpretação dos versículos relevantes)
Clique aqui para mais informações:
– Concede-me um reino que ninguém após mim mereça…
Com saudações e bênçãos…
O Islamismo em Perguntas e Respostas