Não é estranho que os judeus digam de Jesus: “Jesus Cristo, o filho de Maria, o mensageiro de Deus”?

Detalhes da Pergunta


– Em uma página de um livro chamado “Risale-i Ateizm” diz o seguinte: ‘Os judeus

“Jesus Cristo, o mensageiro de Deus, filho de Maria”

diz?

– Al-Nisa 156-157. E, por causa de sua negação e por terem inventado uma grande calúnia contra Maria, e por terem dito: “Matamos o Messias, Jesus, filho de Maria, o mensageiro de Deus”, selamos seus corações. Mas eles não o mataram nem o crucificaram; porém, foi-lhes feito parecer assim. E aqueles que discordam a respeito dele estão em dúvida, e não têm conhecimento sobre isso; seguem apenas conjecturas. Eles não o mataram com certeza.

– Para os judeus, Jesus não existe nos registros históricos, ele nunca existiu. Eles não diriam que o mataram se estivessem alegando que ele era uma invenção, certo?

– Além disso, segundo o cristianismo, foram os romanos ocupantes que crucificaram e executaram Jesus. O fato de um grupo de judeus reunidos ali terem sido questionados sobre qual dos dois condenados à morte deveriam ser perdoados, e de que esse grupo não tenha perdoado Jesus, não torna todos os judeus assassinos de Jesus. Mesmo que existam cristãos radicais que afirmem isso, é impensável que Deus também faça uma afirmação semelhante.

– Obviamente, Maomé era um cristão radical de Meca.

“Os judeus mataram Jesus Cristo”

foi o que ouviu. E, por acreditar que era assim, inventou que Deus também havia dito isso.

– Mas o ponto principal não é esse. O problema é a forma como a morte de Jesus é expressa na passagem, através da boca dos judeus. Os judeus que não acreditavam em Jesus, que não o reconheciam como profeta ou Messias, jamais iriam…

“Nós matamos Jesus Cristo, o profeta de Deus, filho de Maria.”

eles dizem?

– Se este versículo fosse a palavra de Deus, seria expresso assim: “Selamos seus corações por terem dito ‘Nós o matamos’ a respeito de Jesus Cristo, o mensageiro de Deus, filho de Maria”. Assim como os não-muçulmanos…

“O profeta Muhammad (que a paz seja com ele), mensageiro de Deus”

Se não diz “Deus”, mas sim apenas “Muhammed”, os judeus também diziam apenas “Isa”.

“Mensageiro de Deus” e “Messias”

não diriam.

– Mas como o Alcorão foi escrito por Maomé, ele cometeu muitos erros de lógica desse tipo. Ninguém é perfeito! :)

Resposta

Caro irmão,

É importante prestar atenção a alguns pontos sobre este assunto:


1) Uma pessoa ateísta,

Ele não acredita nem em Deus nem no profeta. A visão de tal pessoa é, naturalmente, negativa. O menor sinal é, em sua opinião, uma grande prova. Porque, em algum canto de sua mente, não existe a possibilidade de que o Alcorão possa ser a palavra de Deus;

porque ele não acredita em Deus.


2)

No entanto, a posição de alguém que acredita no Alcorão é muito diferente. Em seu universo, existem muitas evidências reais e sólidas que demonstram que o Alcorão é a palavra de Deus e o levam a aceitá-lo como um livro único.

Um crente com tal fé.

“Como uma folha levada pelo vento”

…não hesita por causa das sugestões maliciosas de fulano ou beltrano… Que Deus nos proteja.

que se deixa levar pela dúvida ao ouvir a palavra de qualquer descrente

Ninguém deveria questionar sua fé novamente.

Se alguém se deixa influenciar por cada palavra contrária, isso indica que não possui conhecimento suficiente em sua área de especialização, e portanto não tem uma fé suficientemente sólida e fundamentada.

A cura para isso não está em ler as ideias negativas de sites negativos, mas sim em ler sites e obras que demonstram de forma muito convincente as verdades da fé.

Para que a vida não seja envenenada pela falta de fé neste momento terrível, ela precisa tanto de pão, água, luz, ar e oxigênio, quanto precisa de fé.

Ele precisa ler o Risale-i Külliyat, que quebra a espinha da incredulidade e da descrença.


3)

Não são apenas os judeus, mas também os cristãos que usam o nome de Jesus em vez de

“Yesu”

usaram o nome dele.

Nessa passagem do Alcorão, não se questiona o que os judeus pensavam sobre o nome de Jesus. Na época em que o Alcorão foi revelado, em todas as três religiões…

“Yesu/Jesus Cristo”

está se falando de uma pessoa que alcançou fama. Portanto, o que os judeus pensam não importa. O que importa são os interlocutores das três religiões, e até mesmo os politeístas, na época em que o Alcorão foi revelado.

“Jesus Cristo”

devem ter ouvido falar de uma pessoa que nasceu sem pai, chamada Adão.

– Além disso, os judeus o fizeram com o intuito de difamar Jesus.

“Cristo”

deram-lhe esse apelido. Porque em hebraico

“Cristo”

significa rei/monarca. Ao atribuírem esse apelido a Jesus, eles pretendiam humilhá-lo e dizer que ele era um homem despótico. Mas Deus, ao usar o mesmo apelido para ele,

louvar, exaltar (indicar que é um profeta singular e eminente, por sua própria natureza)

usou para.

(cf. Ibn Ashur, comentário sobre o versículo 45 de Al-Imran)

Ou seja, os judeus consideravam Jesus como alguém que aspirava a ser o rei dos filhos de Israel e, por esse motivo,

“Messias/Missias = Rei”

Eles o ridicularizaram e o humilharam, dando-lhe esse apelido. No Corão, no entanto, o mesmo apelido é usado para exaltá-lo e glorificá-lo, indicando que ele é uma pessoa digna de ser um sultão espiritual.

(cf. Ibn Ashur, comentário sobre o versículo 45 de Al-Imran)

– No Alcorão

“Cristo”

O significado de “in” é abençoado, tolerante, aquele que cura os doentes por meio do toque, aquele que alivia algumas das leis da lei de Moisés.

(ver Niyazi Beki, O Mistério dos Nomes no Alcorão, p. 131-133)


4) Os que tentaram matar Jesus podem ter sido os romanos, como autoridades oficiais do estado, mas foram os judeus que o denunciaram aos romanos.


Especialmente os discípulos de Jesus que mostraram a localização de Jesus aos soldados.

Yahuza

chamado(a)

Judeu

é.

De acordo com informações mais detalhadas, os judeus interpretavam os milagres de Jesus como magia e, temendo perder seus cargos, posições e interesses por causa dele, alguns judeus escreveram uma carta ao governador de Jerusalém, informando que ele representava uma ameaça ao estado.

O governador de Jerusalém, acompanhado de judeus que o guiaram pessoalmente, foi até o local onde Jesus estava e

(alguém que se parece com ele)

Eles o mataram. Os judeus, que pensavam ter matado Jesus, compartilharam a alegria de tê-lo morto e começaram a anunciar por toda parte que o haviam matado e se livrado de seu problema.

Eis que o Alcorão aponta para essa atitude deles.

(cf. Ibn Kathir, loc. cit.)


5)

A tradução dos versículos em questão é a seguinte:


“Por causa de suas blasfêmias e por terem difamado Maria; e também

“Nós matamos o mensageiro de Deus, Jesus Cristo, filho de Maria.”

por causa das suas declarações

(Deus os amaldiçoou/amaldiçoou os judeus)

Contudo, eles não mataram nem crucificaram Jesus. Mas

(que eles mataram)

ninguém foi apresentado a eles como Jesus. Aqueles que discordam sobre ele,

(por causa disso)

Eles estão em dúvida absoluta. Não têm nenhum conhecimento sobre isso, a não ser seguir a conjectura. Eles definitivamente não mataram Jesus.”




(Al-Nisa, 4/156-157)

– Aqui

“Nós matamos o mensageiro de Deus, Jesus Cristo, filho de Maria.”

A expressão tem sido interpretada de várias maneiras por estudiosos islâmicos:


Primeiro:

Contido neste versículo

“O mensageiro de Deus, Jesus Cristo, filho de Maria”

a expressão, pelos judeus

-não por acreditarem nisso-

Foi usado com a intenção de zombar.

– Algumas expressões semelhantes foram usadas pelos incrédulos politeístas também em relação ao Profeta Maomé (que a paz seja com ele):

“(Os politeístas) disseram: Ó aquele a quem foi revelado o Livro Sagrado/Alcorão! Tu és, sem dúvida, um louco.”


(Al-Hijr, 15/6)

Podemos ver isso no versículo que diz:

Como se pode ver, aqui os politeístas estão chamando o Profeta Maomé (que a paz seja com ele) abertamente de louco. Mas ao mesmo tempo

“Ó aquele a quem o Alcorão foi revelado!”

usando a expressão

-aparentemente-

Eles dizem que ele é um profeta.

Aqui, todos sabem que essa profecia foi usada para zombar. Ou seja, o que eles querem dizer é:

“Ó Muhammad, que se diz profeta e afirma que o Alcorão foi revelado a ele por Deus!

Você é realmente louco! Porque você é o único louco a fazer tal afirmação.”

– Uma expressão semelhante também foi usada pelos incrédulos em relação a Moisés:


“Faraó disse aos que estavam ao seu redor:

“Cuidado! Este mensageiro que foi enviado a vocês é um completo louco.”

disse.”


(Al-Shu’ara, 26/27)

Aqui, Faraó, por um lado, chama Moisés de louco. Por outro lado,

“o mensageiro que foi enviado a vocês”

diz. Isso parece uma contradição. Mas aqueles que conhecem o assunto sabem que,

“o mensageiro que foi enviado a vocês”

A expressão é irônica.

– É por isso que os judeus chamarem Jesus de profeta é uma expressão irônica desse tipo.


Em segundo lugar:

Esta palavra pertence a Deus. Portanto, o significado do versículo é: “Por causa de sua incredulidade e por terem inventado uma grande calúnia contra Maria; e também por terem dito: ‘Nós matamos o Messias, Jesus, filho de Maria (o mensageiro de Deus).’ ” Ou seja, a profecia de Jesus.

Deus

-por assim dizer-

entre parênteses

declarou.

Aqui, os termos que os judeus usavam para se referir a Jesus.

“O filho da feiticeira é feiticeiro, o filho do malfeitor é um homem mau.”

em resposta às suas calúnias, Deus o

“que ele é um profeta”

fez questão de enfatizar

(ver Razi, Ibn Kathir, Ibn Ashur, comentários sobre o versículo em questão)


Terceiro:

Aqui.

“O mensageiro de Deus”

A tradução para o árabe da expressão.

“Mensageiro de Deus”

na expressão

“apóstolo”

A palavra está no caso acusativo/genitivo. De acordo com as regras da língua árabe, aqui…

“Rsul-e”

a palavra,

“especialmente para elogiar”

foi usado para.

A explicação é a seguinte: ao enumerar as calúnias e acusações de assassinato que os judeus fizeram contra Jesus, Deus, por assim dizer, diz o seguinte para mostrar o valor que ele tem aos olhos de Deus:

“Ó meus interlocutores! Os judeus proferiram essas palavras maldosas

‘Jesus, o mensageiro de Deus.’

É por isso que dizem, fiquem sabendo, e agora vocês sabem por que merecem a maldição deles!”


(cf. Ibn Ashur, ibid.)


Com saudações e bênçãos…

O Islamismo em Perguntas e Respostas

Deixe um comentário

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *

Últimas Perguntas

Pergunta Do Dia