– O significado atual do versículo 56 da sura Ahzab é: “Deus e os anjos exaltam o nome do Profeta. Ó crentes! Exaltem também o nome dele e sauda-o/mostrem-lhe respeito.”
– A Sra. Aisha, por sua vez, menciona aqui uma adição e afirma que ela é “Mostrem o mesmo respeito àqueles que oram na primeira fila da mesquita”, e ela lia o versículo dessa forma. (Süyuti, İtkan, 1/471. İbn-i Ebu Davud, Mesahif, 1/370)
Caro irmão,
– Antes de mais nada, é importante ressaltar que, em árabe,
“salada”
da palavra,
oração, misericórdia, perdão
Está escrito em todos os dicionários que esse é o significado.
Tebri também
“Na língua árabe, a palavra ‘salat’, usada para algo que não seja Deus, significa ‘benção e oração'”.
declarou.
(ver explicação do versículo em questão)
–
Salada
A palavra tem um significado amplo. Sabe-se que ela expressa diferentes significados dependendo da fonte em que é mencionada. Ou seja;
A salvação de Deus é a Sua misericórdia; a salvação dos anjos é a sua oração e perdão, e a salvação dos humanos é a oração.
expressa.
Considerando essa ampla abrangência, em aproximadamente 95% das traduções, essa palavra foi reproduzida sem ser traduzida, da seguinte forma:
“
Deus e os anjos abençoam o Profeta. Ó crentes, abençoai-o também e saudaí-o com uma saudação de total submissão.”
(Al-Ahzab, 33/56)
Consideramos necessário esclarecer esses pontos que parecem contrários à tradição. Porque, recentemente, tem-se tentado impedir a salvação (salawat) dirigida ao Profeta (s.a.v.) pela comunidade desde a época da felicidade (asr-i saadet), utilizando-se dessa palavra…
“apoio, ajuda, abençoar, exaltar”
faz-se questão de enfatizar que se chegou a conclusões como essa. No entanto, existem muitas evidências que demonstram que isso não é verdade:
a)
Ao Profeta Maomé (que a paz esteja com ele)
“Como devemos te louvar, ó Profeta?”
a resposta que ele deu ao seu amigo que disse:
“Diga: Ó Deus, abençoa a Muhammad…”
(Ele nos ensinou a salvação que recitamos na última oração de cada preceito, há 15 séculos)
”
é assim. Este ponto de vista está presente em quase todas as fontes de hadiths, tafsirs e jurisprudência islâmica.
(Como exemplo, ver Bukhari, h. nº: 3370; Muslim, 405; Abu Dawud, 976; Tirmidhi, 483; Nasa’i, 1285; Ibn Majah, 903; Tabari, Razi, Bagawi, Kurutubi, Ahzab, interpretação do versículo 56)
Neste hadith autêntico, pelo Profeta (que a paz e as bênçãos de Deus estejam com ele):
“salada”
O conceito é explicado como a salvação que, como bem sabemos, lhe oferecemos.
b)
Em alguns livros
“Enaltecer a glória do Profeta”
(Beyzavi, 33/56)
comentários no sentido de que
“salada”
não é o significado etimológico da palavra,
“Que Deus tenha misericórdia, que os anjos intercedam e peçam perdão, que os crentes recitem orações”
é a expressão de uma paisagem resultante.
Da mesma forma, de Razi.
(33/43)
“ajuda”
o comentário no sentido de que é assim. Segundo ele,
A salat que vem de Deus significa misericórdia, enquanto a salat que vem dos anjos significa oração e perdão.
O que une esses diferentes significados em um denominador comum é
“ajuda”
é. Aqui também.
“salada”
Não há nenhuma indicação de que a palavra tenha o significado de “ajuda”.
c)
Salavat
a palavra,
“salada”
é o plural de. O significado original é
é misericórdia.
Salat / salava
se for de Deus
misericórdia;
se viesse dos anjos
pedir perdão
, se forem pessoas
oração
significa.
“É Ele quem vos concede a salvação para vos tirar das trevas e vos conduzir à luz.”
(envia bênçãos e misericórdia),
Um anjo também preparou salada para vocês.
(oração de perdão)
Eles são misericordiosos. Ele é, de fato, muito misericordioso para com os crentes.”
(Al-Ahzab, 33/43)
No versículo em questão, o conceito de salat é definido como misericórdia quando atribuído a Deus, e como uma oração de perdão quando atribuído aos anjos.
– Quando atribuído a Deus
Além do significado de misericórdia, “salat” também tem significados como louvor e perdão.
também é considerado como tal.
(ver al-Sharhul-Mumti’, 3/149-150)
d)
Também em dicionários
salat / salavat
Foi enfatizado que a palavra tem o significado de misericórdia, perdão, oração, louvor e agradecimento.
(ver Sihah, artigo “WLA”, Kamus, Lisanu’l-Arab, Tacu’l-Arus, artigo “SLV”).
– Quanto à questão principal;
a)
Primeiro, devemos salientar que a narrativa de que essa declaração consta no Mushaf de Aisha não parece muito confiável. Isso porque a narradora é Humayda, filha de Abu Yunus, que a aprendeu de seu pai, que tinha 80 anos. Agora, preferir a narrativa de uma menina, transmitida por um homem de 80 anos, a narrativas de centenas, talvez milhares de companheiros do Profeta, a que religião, a que lógica, a que avaliação objetiva isso se encaixa?!
b)
Mesmo que houvesse realmente tal expressão no Mushaf de Aisha, seria necessário considerá-la como uma explicação, e não como uma continuação do versículo. Porque tal excesso…
-Como o Alcorão-
a existência, acima de tudo
“O Corão está sob a proteção de Deus”
(Al-Hijr, 15/9)
é contrário à expressão clara do versículo relatado. Uma das principais razões pelas quais o Profeta (que a paz esteja com ele) proibiu inicialmente a escrita dos hadiths é a confusão entre essas explicações ou hadiths humanos e os versículos.
c)
Essa adição, na verdade, não condiz com o significado do versículo. Porque, no versículo, só se fala de salat para o Profeta (que a paz seja com ele). Antes
“Allah e os anjos abençoam o Profeta.”
foi incluída a frase que dizia que os crentes também deveriam agir como Deus e os anjos, e que os incentivava a fazer o mesmo.
“Ó crentes, também vós, invocai a paz sobre ele.”
foi incluída a expressão no texto. De acordo com as regras da ciência da Declaração e do Significado,
“Matuf e matufun aleyh”,
eles precisam concordar sobre a sentença que será aplicada. A sentença aqui é
“É a prática de enviar saudações ao Profeta Muhammad.”
No versículo, o que está em posição de adjunto
“A salvação de Allah e dos anjos”
Assim como a salat de Deus e dos anjos é exclusiva do Profeta Muhammad (que a paz seja com ele), a salat dos crentes também deve ser exclusiva a ele.
“Na linha de frente”
A menção a tais coisas é contrária a essa regra. É impossível que uma expressão tão contrária à arte da retórica esteja presente no Alcorão, que está no auge da retórica.
– Além disso,
Dar saudações e cumprimentos aos que estão na frente durante a oração também invalida a oração.
Com saudações e bênçãos…
O Islamismo em Perguntas e Respostas