”
Quando alguém morre, se aqueles que choram por ele proferem palavras como: “Ai, minha montanha, ai, meu Senhor…”, dois anjos são designados como seus representantes, e os anjos batem no peito do falecido, dizendo:
‘Você é assim?’
eles perguntam.”
– Existe tal hadith?
– Qual é o pecado da pessoa morta, se houver algum?
Caro irmão,
Este hadith foi narrado por Imam Ahmed ibn Hanbal e Ibn Majah.
(ver Ibn Hanbal, 1/26,28; Ibn Majah, Cenaiz, 54, 58)
Buhari, Canaiz, 32; Muslim, Cenaiz, 16, 18, 19; Nasai, Cenaiz, 13-15 e Tirmizi, Cenaiz, 33-34 também relataram este hadith com expressões semelhantes.
De acordo com Bukhari, o Profeta Muhammad (que a paz seja com ele) disse:
“O morto sofre por causa das lágrimas da sua família.”
palavra com o significado de
ser alguém que lamenta a morte de pessoas enquanto elas ainda estão vivas
está nessa situação. Porque, nesse caso, ele merece o castigo, pois deixou testamento ou deu exemplo aos seus parentes ao manter tal tradição. De fato, Deus, o Altíssimo, diz:
“Ó crentes! Proteger-vos-eis a vós mesmos e às vossas famílias do fogo do inferno.”
(Al-Tahrim, 66/6)
O Profeta Maomé (que a paz esteja com ele) também disse:
“Todos vocês são pastores e são responsáveis por aqueles que estão sob seus cuidados.”
(Buhari, Al-Jumu’ah, 11)
Essa pessoa sofre castigo por não cumprir essa função ou por ser um mau exemplo para os outros.
Portanto, se a pessoa falecida não era alguém que lamentava a morte de outros durante sua vida, sua situação se encaixa no versículo, como disse Aisha:
“Ninguém carregará o fardo (do pecado) de outro.”
(Fatir, 35/18)
Isso é como está descrito no versículo seguinte (na continuação do mesmo versículo):
“Se alguém, esmagado pelo peso do pecado, chamar outros para carregar seu pecado, mesmo que sejam parentes, nenhum deles aceitará carregar sequer uma pequena parte da carga / ninguém pode carregar nada do pecado de outra pessoa.”
(Fatir, 35/18)
A respeito disso, Aisha disse:
O Profeta (que a paz e as bênçãos de Deus estejam com ele) viu a família de uma mulher judia morta chorando. Então, ele disse:
“Eles choram por ele, enquanto ele sofre no seu túmulo.”
(Buxari, Funerais, 32)
Uma Declaração Sobre o Assunto
Embora o hadith em questão afirme que todos os mortos sofrerão tormento por causa de todo tipo de choro, outras evidências restringem o escopo desse choro. Por exemplo, esse tormento
-depois dos mortos em sua vida-
É possível restringir isso à pessoa que tem o hábito de gritar ou à pessoa que não proíbe seu familiar de fazê-lo. De acordo com isso, o significado do hadith seria: A pessoa que sofre por causa de um tipo de choro de sua família é aquela que aceita que isso lhe aconteça, pois é seu hábito. Por isso, Al-Bukhari disse:
“Se chorar pela morte de alguém não é um hábito seu, o morto não sofrerá.”
Ou seja, não há responsabilidade para aquele que não sabia que sua família faria isso ou que fez o que estava ao seu alcance, proibindo-os de fazê-lo. Por isso, Ibn al-Mubarak disse: “Se uma pessoa, em vida, proibir sua família de lamentar sua morte, e após sua morte sua família chorar por ele, não há responsabilidade para ele por isso.”
Buhari,
Em resumo, ele afirma que uma pessoa não sofrerá castigo por causa da ação de outra, a menos que seja a causa disso. Aqueles que dizem que uma pessoa sofrerá castigo por causa de algo que outra pessoa fez, referem-se à situação em que essa pessoa é a causa disso, enquanto aqueles que dizem que uma pessoa não sofrerá castigo por causa de algo que outra pessoa fez, referem-se à situação em que essa pessoa não é a causa disso.
Ibn al-Murabit disse o seguinte:
A pessoa sabe que há uma proibição de lamentar a morte de alguém e que sua família também demonstrará esse tipo de comportamento, mas ela os repreende por isso.
se não tiver indicado que é haram e não tiver impedido que o façam
Portanto, quando sofre por causa disso, na verdade não é por causa da ação de outra pessoa, mas por causa de sua própria ação.
Ismailí, por sua vez, disse o seguinte:
Os estudiosos apresentaram diferentes opiniões sobre este assunto. Cada um expressou sua opinião de acordo com sua própria interpretação. Na época da pré-islamização, os árabes se atacavam, se faziam prisioneiros e se matavam. Quando um deles morria, a mulher que cantava lamentações por ele, o morto, era…
elogiando-o enumerando os atos proibidos (haram)
choravam. O significado do hadith é: o morto sofre por causa do choro de sua família. Porque após a morte do indivíduo, suas melhores ações são lembradas. E as melhores ações dos árabes da era da ignorância eram essas. Isso, porém, aumentava os pecados da pessoa e a tornava merecedora de castigo.
De acordo com outra opinião, o tormento do morto é o sofrimento e a angústia que ele sente devido aos clamores de sua família. A evidência para essa opinião é o seguinte hadith:
“Juro por Deus, que tem a alma de Maomé em Suas mãos, que se um de vós chorar pela morte de um ente querido, isso lhe será comunicado. Ó servos de Deus! Não atormenteis os vossos mortos!”
Este hadith é uma parte de um hadith mais longo, com uma cadeia de transmissão (sanad) considerada hasan (aceitável). O hadith foi narrado por Ibn Abi Haytham, Ibn Abi Shaybah, Tabarani e outros estudiosos de hadith.
É possível sintetizar as diferentes interpretações sobre este assunto da seguinte forma:
a.
Se alguém tem o costume de lamentar a morte dos mortos e sua família segue o mesmo caminho após sua morte, ou se a pessoa deixa isso como testamento, ela será castigada pelo choro de sua família.
b.
Se, após a morte de alguém que se rebelou contra Deus e injustiçou os homens, forem lembradas suas injustiças — como se fossem elogios — em um velório, essa pessoa sofrerá tormento por causa dessas injustiças lembradas. Ou seja, ela sofrerá tormento pelas mesmas ações e injustiças que seus parentes elogiaram como se fossem algo bom.
c.
Se a família de uma pessoa é conhecida por cantar lamentações fúnebres, mas ela negligencia em impedir que eles façam isso, ou se ela concorda que eles o façam, a sentença será a mesma que no primeiro caso; se ela não concordar, ela será repreendida por não ter impedido que sua família fizesse isso.
d.
Se alguém se mantiver afastado das situações mencionadas acima, exercendo cautela e proibindo sua família de pecar, mas sua família o desafiar, a pessoa falecida pode ter sofrido um tipo de tormento ao ver sua família agindo contra ela e rebelando-se contra seu Senhor, sentindo-se triste por isso.
(Ibn Hajar, Fethu’l-Bari, comentário sobre o hadith em questão/ 3/152-156)
Com saudações e bênçãos…
O Islamismo em Perguntas e Respostas