Existe algum hadith que diga que Deus enviou seu profeta de uma tribo que o protegeria?

Detalhes da Pergunta


– Ibn Khaldun utiliza essas duas narrativas em seu livro sobre a Teoria da Sociedade e do Estado (Prof. Dr. Oktay Uygun) para fundamentar sua Teoria da Solidariedade Familiar. Existe alguma cadeia de transmissão, alguma fonte para essas palavras atribuídas? Porque não encontrei tal informação nos livros de hadices nem em Hayatü’s-sahabe.

Recorda uma frase de Maomé (hadith):

A frase é a seguinte: “Deus enviou seu profeta apenas para uma nação que tivesse o poder de proteger sua pessoa e difundir sua religião.”

Neste mesmo contexto, as palavras de Abu Bakr também são dignas de nota.

“Os árabes abraçaram essa religião, mas apenas por causa de Quraysh, e por causa de Quraysh.”

Resposta

Caro irmão,





Deus enviou seu profeta apenas para uma tribo que tivesse o poder de proteger sua pessoa e espalhar sua religião.

Não encontramos nenhuma narração de hadith que tenha esse significado.

– Essa palavra mencionada na pergunta




Os árabes abraçaram essa religião, mas apenas por causa de Quraysh, e por amor a Quraysh.

a tradução na forma de… é, em nossa opinião,

está errado.

A verdade é a seguinte:


“Os árabes são da tribo de Quraych”

(Dos Filhos de Hachem)

não se submete a ninguém / não é submisso / não os reconhece como líderes.”

De fato, as palavras de Abu Bakr a esse respeito

“Os Imames são da tribo de Quraych”

foi usado para apoiar um hadith.

– O hadith que consta em Tirmizi é o seguinte:

Antes de José ir ao rei.

“Qual era o problema das mulheres que cortavam a própria mão?”

Em relação à frase “…”, o Profeta (que a paz esteja com ele) disse:


“Que Deus tenha misericórdia de Lut! Na verdade, ele se baseava em um grande poder. Apesar disso,

“Se ao menos eu tivesse a força para ajudá-los, ou se tivesse um apoio forte em quem me apoiar.”

disse. Por esse motivo, Deus enviou cada profeta que enviou depois dele ao topo de sua nação.

(ou em sua fortuna)

enviou.”


(Tirmizi, Tafsir, Sura Yusuf, h.no: 3116)

Tirmizi,

“na riqueza de sua tribo”

declarou que a versão da história na forma de <…> era mais autêntica e aqui

“riqueza” significa ter abundância e poder protetor.

expressou que significa.

(ver Tirmizi, lua)


Com saudações e bênçãos…

O Islamismo em Perguntas e Respostas

Deixe um comentário

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *

Últimas Perguntas

Pergunta Do Dia