Detalhes da Pergunta
Em alguns versículos do Alcorão, diz-se “Anuncie-lhes o castigo”. No entanto, as boas notícias são anunciadas. Anunciar o castigo não causa uma falha de comunicação?
Resposta
Caro irmão,
Anunciar o castigo,
Pode ter sido escolhida por ser uma expressão que chama a atenção dos interlocutores.
Isto é:
Quem ouve a palavra “boas novas” começa a imaginar coisas boas por vir e presta atenção total ao assunto.
O fato de ouvirem falar de castigo após a palavra de boa nova, para aqueles que esperavam a recompensa, só aumenta ainda mais a sua decepção.
A palavra “boas novas” é usada para amigos. Usá-la para descreneres, infiéis e inimigos é…
– de acordo com o pensamento humano –
Isso implica, de certa forma, a possibilidade de zombá-los, o que é um fator que aumenta ainda mais suas torturas.
– de acordo com o pensamento humano –
Isso implica, de certa forma, a possibilidade de zombá-los, o que é um fator que aumenta ainda mais suas torturas.
No entanto,
boa nova/boas notícias
A palavra, embora seja usada comumente em árabe para anunciar coisas boas, também é usada ocasionalmente para anunciar coisas ruins.
(al-Mawardi, comentário sobre o versículo 3/21 de Ali Imran)
.
boa nova/boas notícias
A palavra, embora seja usada comumente em árabe para anunciar coisas boas, também é usada ocasionalmente para anunciar coisas ruins.
(al-Mawardi, comentário sobre o versículo 3/21 de Ali Imran)
.
Beşaret,
significa causar alterações na pele do rosto.
A mudança na cor da pele do rosto pode ocorrer tanto por uma notícia alegre quanto por uma notícia triste.
(agy)
Com saudações e bênçãos…
O Islamismo em Perguntas e Respostas