De acordo com o versículo “Deixe-os em paz”, não é necessário explicar o Islã aos que negam?

Detalhes da Pergunta


“Deixe-os em paz até que chegue o dia da conta que lhes foi anunciado, para que se entreguem às suas vaidades e se entretenham com suas falsas crenças.”


– No Alcorão, existe um versículo sobre os descrentes, os que negam.

“Deixe-os em paz”

diz. Eu estava tentando convencer os negacionistas no YouTube e depois vi este versículo. Está certo tentar convencê-los?


– Nas minhas postagens, discordo com ateus e infiéis…

Resposta

Caro irmão,


“Deixe-os seguir em falso caminho e brincar até que cheguem ao dia que lhes foi prometido.”


(Al-Zuhruf, 43/83)

no versículo que diz: “E (Ó, Profeta!) não te enviamos senão como uma

consolo

, um grande castigo para os incrédulos

ameaça

e do profeta

que não tem outra responsabilidade além de pregar

É um anúncio.

A expressão deste versículo não significa que o Profeta (que a paz esteja com ele) deveria deixar esses infiéis à sua própria sorte, sem interferir; que ele não deveria explicar o Islã a eles, ou que ele não deveria cumprir seu dever de pregação. Pelo contrário, é uma grande expressão de ameaça. O Profeta (que a paz esteja com ele) ficou muito chateado com aqueles que atribuíam filhos a Deus. Deus, por sua vez, enfatizou que ele não precisava se preocupar, pois aqueles mentirosos seriam punidos em breve com o castigo que mereciam.

(cf. el-Meraği, loc. cit.)

Com base nos versículos do Alcorão que indicam que o Profeta Maomé (que a paz seja com ele) era responsável pela difusão da mensagem, o propósito deste versículo é ameaçar e advertir severamente os incrédulos.


“Ó Mensageiro! Ensinai (à humanidade) a verdade, pois tu és apenas um mensageiro. Não és um opressor sobre eles. Mas quem se desviar e negar, a esse Deus castigará com o maior castigo. Certamente, o retorno deles é somente a nós. E a cobrança de contas deles também é somente a nós.”


(Al-Ghashiya, 88/21-26)

É possível compreender a verdade que afirmamos a partir das expressões dos versículos que traduzimos.

A sura em que o versículo da pergunta se encontra,


“Deus, ao Profeta”

‘Ó meu Senhor! Estes são um povo que se recusa a crer.’

Ele também sabe o que disse. Deixe-os e

‘Eu não tenho problemas com você.’

de. Em breve eles saberão!”


(Al-Zuhruf, 43/88-89)

Os versículos finais da tradução expressam um princípio válido para todos os missionários:


A função do mensageiro é transmitir a mensagem.

Depois de tudo o que precisa ser feito, aqueles que resistem à negação são deixados à sua própria sorte; não se luta para converter as pessoas à fé à força; vive-se em paz com aqueles que têm crenças diferentes. A causa da guerra é a falta de respeito pela lei por parte da outra parte, seus ataques aos direitos e liberdades humanas. Estes são impedidos, os direitos e liberdades são salvaguardados, e a compreensão da verdade por aqueles que escolhem a negação com seus pensamentos e vontades livres é deixada para o tempo ou para a vida após a morte.


Clique aqui para mais informações:


– O versículo que diz “Deixe-os em paz até o dia em que serão castigados” se refere ao fim do mundo?


– Qual era o método de pregação e aconselhamento do nosso Profeta?




Notificação



Qual deve ser o método? A que pontos devemos prestar atenção?






– Como devemos transmitir o Islã aos não-muçulmanos, qual deve ser o método de transmissão?…


Com saudações e bênçãos…

O Islamismo em Perguntas e Respostas

Deixe um comentário

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *

Últimas Perguntas

Pergunta Do Dia