De acordo com a palavra “ou” (veya) no versículo 9 da Sura Necm, Deus está fazendo uma estimativa?

Detalhes da Pergunta

– De acordo com este versículo, Deus não tem conhecimento absoluto?

Resposta

Caro irmão,

No versículo

“ou”

que é a forma original da palavra traduzida como

“SIM”

A partícula “edatı” tem três significados:



a.

No seu verdadeiro significado, como o conhecemos.

“ou”

significa.

Neste caso, a expressão de hesitação aqui não se dirige a Deus – longe disso – mas sim a uma forma de agir em conformidade com uma expressão frequentemente usada pelas pessoas. Ou seja, como o Alcorão se dirige às pessoas, é permitido que ele utilize as expressões que elas usam em sua linguagem. Essa conformidade, chamada de *mümaşât*, é um estilo de abordagem de acordo com os costumes das pessoas.

Considerando-se essa interpretação, pode-se entender que não se trata de hesitação, mas sim de uma abordagem que leva em consideração o ponto de vista das pessoas, reforçando e enfatizando o assunto em questão por meio da repetição. Portanto, o significado do versículo é o seguinte:

“Então se aproximou e se esticou bastante. Tanto que a distância entre eles era igual à distância entre as duas pontas da publicação, ou”

-dependendo da sua escolha, conforme sua apreciação/imaginação e fantasias, você pode dizer que-

restou menos.”

De fato, encontramos uma expressão semelhante nos seguintes versículos:


“Depois disso, vossos corações endureceram, e tornaram-se como pedra, ou mesmo mais endurecidos do que a pedra!”


(Al-Baqara, 2/74)


“Então, quando lhes foi imposta a obrigação da guerra, alguns deles temeram os homens mais do que a Deus, ou mesmo mais ainda, e disseram:”


(Al-Nisa, 4/77).


“E enviamos-o (a Jonas) como mensageiro a cem mil pessoas, ou mais.”


(Saffat, 37/147)


b.

Aqui.

“casa = ou”

palavra

“e = e”

é usado no sentido de. Em árabe,

“casa”

Também se conhece este significado da preposição. De acordo com isso, o significado do versículo é o seguinte:

“A ponto de a distância entre eles ser menor do que a distância entre as duas pontas da publicação.”


c.

Aqui.

“casa = ou”

preposição,

“bel = mesmo”

é o significado. De acordo com isso, o significado do versículo é o seguinte:

“Então se aproximaram e se curvaram bastante. Tanto que a distância entre eles ficou menor do que a distância entre as pontas de uma folha de papel.”


(ver Zemahşerî, Beydavî, Kurtubî, Ibn Kesir, interpretação do versículo em questão)


Em resumo,

A explicação do significado da frase relevante deste versículo é a seguinte:

“A ponto de a distância entre eles ser igual ou menor do que a distância entre as duas pontas da publicação.”

Então

“ev = ou / ou seja”

A conjunção não expressa uma dúvida, mas sim uma liberdade de escolha.

De acordo com isso, diz-se às pessoas o seguinte:

“Ó povo, se quiserem, podem imaginar essa curta distância como a distância entre as duas pontas de um raio, ou podem imaginar uma distância ainda menor…”


(ver Ibn Ashur, comentário sobre o versículo em questão).


Com saudações e bênçãos…

O Islamismo em Perguntas e Respostas

Deixe um comentário

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *

Últimas Perguntas

Pergunta Do Dia