Antes do Profeta (que a paz seja com ele), como era chamada a crença na unidade de Deus (tawhid)? Hoje, a crença na unidade de Deus é chamada de Islã, de muçulmano e de crente. A crença na unidade de Deus de Jesus (que a paz seja com ele) era chamada de cristianismo? Ou a nação de Moisés (que a paz seja com ele) era chamada de judaica? A nação de Jesus e Moisés (que a paz seja com eles), de acordo com a crença na unidade de Deus, era chamada de cristã em vez de muçulmana?
Caro irmão,
Judeu:
Em árabe, (hâde-yahûdü-hevden) significa essencialmente arrependimento, mas também significa ser judeu. Diz-se que, entre os árabes, o fato de serem chamados de judeus se deve ao fato de terem se arrependido de adorar o bezerro, como mencionado anteriormente, ou também…
“Yahûza”
devido à sua pronúncia árabe. Judá é o nome do filho mais velho dos doze filhos de Jacó. Portanto, embora Judá devesse ser o nome da primeira das doze tribos de Israel, com o tempo tornou-se o nome de toda a nação devido à sua importância. Isso significa que,
“Yahud”
Como nome de gênero, é o nome da tribo ou clã. Quando usado no singular.
“Judeu”
significa, diz-se, uma pessoa pertencente a essa tribo.
Nasara:
“Cristão”
é o plural da palavra. De acordo com Keşşâf, o singular é
“nasran”
e, quando o sufixo de afiliação “ya” é adicionado ao final, expressa um significado de exageração, como em Ahmadī. Os cristãos deram a si mesmos esse nome, o que é declarado como sendo devido a três razões distintas:
1.
Onde Jesus (que a paz esteja com ele) desceu (descendeu),
“Nássara”
é uma referência à sua aldeia. Ibn Abbas, Qatada e Ibn Jurayj compartilham essa opinião.
2.
Receberam esse nome por causa da existência de tenâsur (cooperação) entre eles, ou seja, por se ajudarem mutuamente.
3.
Jesus Cristo (que a paz esteja com ele), aos seus apóstolos
“Quem me ajudará no caminho que leva a Deus?”
(Al-Imran, 3/52)
disse, e eles também
“Nós somos os auxiliares de Deus.”
Eles foram chamados assim porque responderam: (Al-Imran, 3/52).
“Cristão”
Foi traduzido para o grego como “cristão”, o que
“Cristo”
é uma referência. Os franceses pronunciam como “Cristo”. Como Cristo é explicado como o salvador, o “müncî” que salva pagando o resgate (preço da redenção), então…
“Cristão”
Esta é a forma árabe. Portanto, “Nasranî” significa cristão, e “Nasârâ” significa cristãos.
Cristão
Significa “seguidor de Cristo”. A palavra vem do grego “Christos”. Em hebraico, é “Mashiah”, que significa “ungido”. Os Evangelhos não contêm termos como “cristão” ou “cristianismo”. Esses termos foram usados pela primeira vez em Antioquia, vinte ou trinta anos após Jesus (que a paz esteja com ele) (Atos dos Apóstolos, XI/26). Os Evangelhos enfatizam mais Jesus (que a paz esteja com ele) e são, em certa medida, uma biografia dele.
* * *
“A religião verdadeira aos olhos de Deus é o Islã. As disputas entre os Apoiadores do Livro ocorreram apenas por inveja e ambição, depois que o conhecimento que lhes revelava a verdade lhes foi dado. Que aqueles que negam os versículos de Deus saibam que Deus os cobrará rapidamente.”
(Al-i Imrã, 3/19)
Dicionariamente, religião significa “retribuição, seja na forma de recompensa ou punição”, expressando a relação entre o submetido (que segue) e o poderoso (que é seguido). Diversas definições de religião foram elaboradas. Existem algumas diferenças fundamentais entre as definições de religião propostas por estudiosos ocidentais e estudiosos muçulmanos. Da mesma forma, há importantes divergências de opinião entre esses dois grupos sobre a origem e a forma inicial de surgimento da religião.
De acordo com a compreensão islâmica, a religião, em resumo, expressa o conjunto de regras que guiam a pessoa para que possa viver uma vida de acordo com o propósito de sua criação e realizar esse propósito dentro de uma certa disciplina. Embora a religião seja uma instituição que regula as relações baseadas na obediência e lealdade de um lado à autoridade e ao comando sagrado do outro, este versículo corânico mostra que, segundo o Alcorão, o valor da religião e da piedade perante Deus depende da condição de uma submissão voluntária. Em outras palavras, segundo a perspectiva islâmica, a religião é uma instituição que guia os seres racionais para o bem e a felicidade por meio de sua própria vontade e escolha, uma lei divina que regula as ações humanas baseadas em sua própria escolha.
Este é o primeiro versículo do Alcorão onde a palavra “islã” aparece.
Islam
o significado do dicionário de
“estar ligado, obedecer, submeter-se, estar em paz e segurança”
é.
O termo Islã
“Aceitar integralmente e com toda a sua essência tudo o que o Profeta Muhammad declarou em nome da religião e estar em um estado de submissão que demonstra isso.”
significa paz. O nome da religião verdadeira que o Profeta Maomé (que a paz esteja com ele) trouxe é também Islã. Além disso, Islã é um substantivo verbal em árabe que expressa a entrada nesta religião. Uma pessoa que pertence à religião islâmica é expressa em árabe pela palavra “müslim” e em persa pela palavra “müselmân”. Em turco, os termos “İslâmiyet” e “Müslümanlık” são usados para esta religião, e a palavra “Müslüman” é usada para um membro desta religião.
Existe uma forte relação entre o significado etimológico e o significado técnico da palavra Islã. De acordo com a compreensão islâmica, a religião é uma lei que previne conflitos e discórdias entre seres dotados de vontade e razão, promovendo a conciliação. A religião expressa um acordo não apenas entre os homens, mas também entre os homens e Deus. Assim, uma harmonia é estabelecida entre a vontade do Criador e a vontade dos criados.
Como todas as religiões divinas se baseiam na unidade de Deus, a religião islâmica, pregada pelo Profeta Maomé (que a paz esteja com ele), se une fundamentalmente às religiões trazidas por outros profetas. No entanto, segundo alguns estudiosos muçulmanos, os termos “religião islâmica” e “comunidade islâmica” só podem ser usados para a religião pregada pelo Profeta Maomé (que a paz esteja com ele) e seus seguidores. Embora o islamismo seja fundamentalmente compatível com as religiões divinas anteriores, ele possui características próprias e regras específicas para sua comunidade. Outro grupo de estudiosos muçulmanos, por outro lado, considera possível referir-se às religiões divinas anteriores como islamismo. Segundo eles, o Alcorão contém muitos versículos que apoiam essa compreensão: a resposta dos apóstolos de Jesus (que a paz esteja com ele)…
“Testemunhe que nós somos muçulmanos.”
Expressão usada para se referir a Abraão (que a paz esteja com ele).
“O hanîf era um muçulmano.”
ser solicitado, novamente
“Ele os chamou de ‘muçulmanos’ antes e também agora.”
Um exemplo disso é a inclusão de uma generalização como essa. De acordo com aqueles que têm opiniões contrárias, esses tipos de generalizações são relevantes para os profetas.
Em nossa opinião, considerando que, nos livros divinos além do Alcorão, não havia um nome religioso para aqueles que os seguiriam, e que denominações como Judaísmo e Cristianismo surgiram posteriormente, sendo nomes dados aos seguidores desses profetas,
“De fato, a religião perante Deus é o Islã.”
o significado da expressão é melhor compreendido. Embora a religião pregada por Maomé (que a paz esteja com ele) tenha seus próprios preceitos, a insistência no Alcorão na característica de confirmação das doutrinas dos profetas anteriores, enfatiza que o que eles anunciaram também está fundamentalmente dentro do âmbito do Islã, mas que, por sabedoria divina, a forma mais perfeita dessas doutrinas foi alcançada com o envio de Maomé (que a paz esteja com ele).
Portanto, a única maneira de obter a aprovação de Deus é acreditar totalmente no que Ele revelou.
Portanto, embora se possa mencionar outros nomes de religiões para expressar certos grupos, partindo-se da realidade, o objetivo final é que aqueles que buscam a verdade se encontrem no âmbito da aprovação de Deus, e é inevitável que esse processo, válido para as comunicações divinas, se reflita na razão e na consciência da humanidade. Os estudiosos islâmicos compreendem isso…
“comunidade da resposta”
e
“comunidade da convocação”
eles os conceituaram da seguinte forma: o primeiro grupo representa aqueles que demonstram, de fato e abertamente, a vontade de obedecer às comunicações do Profeta Muhammad (que a paz esteja com ele), enquanto o segundo grupo representa o público-alvo potencial que ainda não está nesse nível, mas que está em um processo de reflexão apontado. Portanto,
“Judaísmo”
e
“Cristianismo”
Em comparação com denominações como essa, é inadequado que alguns autores ocidentais se refiram ao Islã com um nome restritivo como “muhamedismo”; pois isso não apenas distorce a realidade, mas também impede a comunicação e a integração mencionadas.
Entender o versículo dessa forma, com base no objetivo final, não entra em conflito com a tese de que, de acordo com a interpretação do Alcorão, todos que, independentemente de onde e quando tenham vivido, se mantiveram afastados da politeísmo e direcionaram suas ações de acordo com essa crença, devem ser considerados “muçulmanos”. De fato, em muitos versículos, vê-se que esse critério é a base para a salvação das pessoas na vida após a morte.
Em sentido amplo, Islã (ser muçulmano) expressa submissão por meio do coração, da língua e das ações. Dentre essas, a submissão mais importante e valiosa é a do coração. No Alcorão, a palavra Islã também é usada para expressar uma submissão que não alcançou o nível da fé.
“Aqueles a quem foi dado um livro”
A expressão é geralmente compreendida de acordo com o conteúdo do termo “Ahl-i Kitab”.
Ciência
a palavra é
“revelação e evidências inequívocas”
Como foi explicado, a passagem do versículo que afirma que os Ahl-i Kitab só entraram em conflito depois que o conhecimento chegou, visa indicar que, apesar de terem recebido notificações divinas suficientemente claras e, portanto, não terem nenhuma desculpa, eles entraram em discórdia e conflito por causa de seus próprios defeitos, por interesses próprios e paixões humanas.
Por causa da falta de respeito mútuo entre eles.
Com base na justificativa de que os judeus ou os cristãos, ou ambos, são os alvos da crítica, foram feitas explicações a respeito. À luz dos dados históricos, pode-se dizer que aqui se critica o fato de que as sociedades destinatárias da revelação divina, em vez de valorizar a luz que a revelação proporciona e progredir no caminho da paz e da civilização, rejeitaram a razão em favor de ambições pessoais, e se dividiram em seitas religiosas, especialmente baseadas em conflitos de interesses. Apesar deste aviso, a repetição do mesmo erro por parte dos crentes no Alcorão constituiu um obstáculo importante para que pudessem cumprir a missão de transmitir a mensagem divina à humanidade da melhor maneira possível e ocupar o lugar que merecem na competição civilizacional.
Com saudações e bênçãos…
O Islamismo em Perguntas e Respostas