Como a palavra está escrita no manuscrito de Ubayy ibn Kab?

Detalhes da Pergunta


– Como a palavra “mukimine” é escrita no manuscrito de Ubayy ibn Kab no versículo 162 da Sura An-Nisa?

– Ubayy ibn Kab pronunciou essa palavra com a forma de “merfu” como a pronunciamos hoje?

– Kurtubi afirma que, no versículo 162 da Surata An-Nisa, o manuscrito de Ubayy ibn Kab continha a mesma grafia do manuscrito de Uçman, enquanto Ibn Abi Dawud, em seu Kitab al-Masahif, apresenta a grafia “mukimune”. Qual das duas versões é a correta? Pode explicar?

Resposta

Caro irmão,

Primeiramente, esta palavra não é lida como merfu. Ou seja, não é mukimune, mas sim…

ao residente

é lido como.

Além disso

Os manuscritos especiais dos Companheiros (Sahaba) não são a fonte ou o determinante da leitura correta das variações de leitura (Qira’at) ou das palavras.

Critérios das recitações

Um documento autêntico é aquele que está em conformidade com o manuscrito original.

Toda leitura que contenha esses elementos é autêntica.

Como os manuscritos dos Companheiros eram manuscritos particulares, eles poderiam conter algumas notas e informações adicionais pertencentes aos Companheiros. Por esse motivo, o Califa Usmã queimou esses manuscritos particulares durante o processo de reprodução, para evitar que causassem mal-entendidos posteriormente.

Portanto, as informações contidas nos manuscritos atribuídos a este ou àquele companheiro do Profeta, que encontramos hoje nas fontes, foram transmitidas por meio de relatos/transmitidas oralmente, e não por escrito. Além disso, é discutível se elas são confiáveis do ponto de vista da técnica de transmissão.


Em resumo,

esta palavra

ao residente

é lido como.


Com saudações e bênçãos…

O Islamismo em Perguntas e Respostas

Deixe um comentário

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *

Últimas Perguntas

Pergunta Do Dia