A Sra. Aisha subiu nas costas do Profeta para assistir a um espetáculo?

Detalhes da Pergunta


– Existe um hadith. De acordo com esse hadith, Aisha subiu às costas do Profeta. Algumas pessoas, com base nesse hadith, dizem que Aisha era uma criança pequena, e que se fosse maior, não poderia ter subido às costas do Profeta. Você pode explicar a situação real? O hadith realmente diz isso?

– A palavra “espalda” (ou “costas”) está presente no original do hadith?

– Como o Profeta Maomé carregava Aisha nas costas?

– Como é explicado o ato de subir ao dorso [do animal] nas outras versões do hadith?

“Num dia de festa, um grupo de escravos negros sudaneses se reuniu na mesquita do Profeta e estava divertindo a multidão com instrumentos musicais. O Profeta (que a paz esteja com ele) perguntou a Aisha: “Você também quer assistir?”. Aisha respondeu: “Sim, ó Profeta de Deus!”. Então, o Profeta (que a paz esteja com ele) a carregou nas costas. Aisha esticou a cabeça por cima do ombro do Profeta (que a paz esteja com ele) e pousou seu rosto no rosto bendito dele. O Profeta (que a paz esteja com ele) animava-os a tocar melhor para que Aisha pudesse desfrutar ainda mais. Ele a carregou nas costas até que Aisha se cansasse. Depois que Aisha se cansou, ele a deixou no chão.”

Resposta

Caro irmão,

O hadith em questão também consta em Bukhari, juntamente com outras fontes.

(ver Bukhari, al-Idayn, 2)

– Contido na pergunta

“O Profeta Maomé carregou Aisha nas costas.”

A tradução para o árabe da expressão que significa:

“fe ekameni veraehu”

é assim. Isso significa:

“Ele me colocou atrás dele/parou atrás de mim.”

é assim.

Não significa “dar as costas a alguém” ou “carregar alguém nas costas”. Se fosse essa a intenção,

“Fe ekameni ala zahrihi” (ele me carregou nas costas)

era usado como expressão.

– O que a Sra. Aisha quer dizer é o seguinte:


“O Profeta, para que eu pudesse assistir ao jogo etíope sem que eles me vissem, ficou na porta, e eu me escondi atrás dele e assisti aos jogos por cima de seus ombros.”

Em uma narração de Muslim.

“Os abissínios estavam jogando esse jogo na mesquita.”

é assim.

(ver Ibn Hajar, 2/443)

Portanto, o Profeta (que a paz seja com ele) ficou à porta de sua própria casa, que dava para a mesquita, e colocou Aisha atrás de si, servindo-lhe de cortina.

– Da mesma forma, em uma narração de Muslim

“O Profeta me colocou nas costas e eu apoiei minha cabeça em seus ombros (olhei para o jogo por cima dos ombros dele).”

foi incluída uma expressão com o significado de: Em outra versão:

“Coloquei meu queixo em seu ombro e minha face contra sua bochecha (e fiquei olhando assim).”

existe uma expressão como essa. Em outra versão,

“O Profeta me cobria com seu manto, e eu ficava assistindo aos jogos.”

foi incluída a seguinte declaração.

(ver Ibn Hajar, 2/444)

Todas essas declarações,

Aisha, esposa do Profeta, estava de pé atrás dele, observando os jogos por cima de seus ombros.

demonstra.

De fato, os estudiosos, a respeito deste hadith,

“Um homem de pé e uma mulher atrás dele”

-com essa postura-

se o cobrir com um véu, em vez de uma capa/túnica, é suficiente para substituir o ritual de abafar o som.


(Ibn Hajar, ibid.)

discutiram, o que significa que eles não entenderam este hadith,

S.A.S. (Seus Acentos Sagrados)


Eles perceberam que Aisha estava de pé atrás do Profeta (que a paz seja com ele).

demonstra.


Com saudações e bênçãos…

O Islamismo em Perguntas e Respostas

Deixe um comentário

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *

Últimas Perguntas

Pergunta Do Dia