– Existe algum hadith que diga que uma pessoa pode olhar para as partes íntimas de sua escrava, empregada doméstica ou serva solteira? (Abu Dawud)
– Ou o texto do hadith foi distorcido? Poderia me explicar, por favor?
“Se alguém de vós casar com seu escravo, sua escrava ou sua serva, que esta escrava ou serva não olhe para a região da intimidade. Pois a região da intimidade é entre o umbigo e o joelho.” (ez-Zuhaylî, el-Fıkhu’l-İslâmî ve Edilletuhu, trad. İslâm Fıkhı Ans, Risâle Yayınları, 1, 458-465)
– O que se entende por “servo” neste hadiz?
– De acordo com este hadiz, a área íntima de uma empregada doméstica nos dias de hoje é entre o umbigo e a parte superior das coxas?
Caro irmão,
Não, a parte do corpo que uma empregada doméstica deve cobrir é a mesma para todos os homens com quem ela não é casada. Tudo, exceto as mãos e o rosto, é considerada parte do corpo que deve ser coberta, e olhar para ela é haram (proibido).
“Uma pessoa pode olhar para as partes íntimas de um trabalhador assalariado.”
Não existe uma transmissão de hadith nesse sentido.
A expressão usada no hadith,
escrava
é sobre.
Para o texto do hadith em questão
ver V. Zuhayli, el-Fıkhu’l-İslami, 1/663; Abu Dawud, hno: 4313-4314; Avnu’l-Mabud, 2/116.
Contido na pergunta.
“Se alguém de vocês casar seu escravo, sua escrava ou seu servo com uma de suas escravas,
O texto original da frase é o seguinte:
E se alguém de vós casar seu servo, seu escravo ou seu empregado…
(Abu Dawud, agy)
Localizado aqui
“Eunuco”
o que se pretende dizer
“Serva/escrava”
é.
De acordo com isso, o significado do hadith é o seguinte:
“Se alguém entre vocês tem uma escrava, um escravo ou uma empregada que trabalha por um salário
(funcionário, trabalhador)
se ele se casar com…
”
(ver Avnu’l-Mabud, 2/115-116)
Em algumas versões
(Como em Zuhayli)
,
“Seu servo-sua serva – ou seu empregado”
” foi seguido por uma sequência como esta. Aqui também
“salário”
a palavra,
“abdehu”
é uma referência à palavra. Ou seja, significa a mesma coisa que a expressão anterior.
– A explicação do hadith é a seguinte:
A concubina de alguém.
-sem necessidade de casamento-
É lícito para ele.
Depois que a escrava se casou com outra pessoa
mesmo que a escravidão continue.
já não é um estranho para seu senhor.
Se este casamento fosse com um estrangeiro, o assunto estaria claro.
– Será que a situação seria diferente se fossem parentes do patrão?
É neste hadith que se encontra a resposta a essa pergunta crucial. Ou seja,
Assim como uma concubina se torna haram (proibida) para seu dono quando se casa com um estranho, da mesma forma, se ele se casar com sua própria escrava ou empregada doméstica, a situação permanece a mesma, continua sendo haram.
Com saudações e bênçãos…
O Islamismo em Perguntas e Respostas