A palavra “sümme/então” no versículo 17 da sura Beled indica tempo cronológico ou declaração?

Detalhes da Pergunta


– Na sura Beled, versículo 17, a expressão “depois de se tornar um dos crentes” (sümme), indica ordem temporal ou ordem de declaração? O que Taberi diz a respeito?


– Se o verbo “sümme” indica tempo cronológico, por que a fé não é um requisito para libertar escravos e alimentar os pobres, como mencionado antes do versículo? Pode explicar?

Resposta

Caro irmão,

A tradução do versículo é a seguinte:


“E, depois, tornou-se um daqueles que creram de coração e aconselharam uns aos outros à paciência e à misericórdia.”


(Beled, 90/17)

– De acordo com Taberî,

“e então foi”

na frase

“cânone”

o sujeito da ação, que se encontra no 6º versículo da sura, e

“Eu desperdicei uma fortuna.”

é quem fica se gabando. Ou seja, esse cara primeiro

“Eu desperdicei uma fortuna.”

enquanto se vangloriava, depois crê.

(ver Taberi, comentário sobre o versículo em questão)

Pode-se deduzir desta breve explicação de Taberî que ele

“sümme” como conjunção de tempo

interpretou no sentido de.

– No entanto, de acordo com Fahruddin Razi,

“e então foi”

na frase

“cânone”

o agente da ação,

“Como você sabe o que é uma encosta íngreme?”

contido no versículo 12, que diz:

“subida íngreme”

ou melhor, o que está lá registrado

“aquele que sobe uma encosta íngreme (muktehimu’l-akabe)”

Portanto, a tradução do versículo seria a seguinte:

“E, depois, (aqueles que subiram a essa encosta íngreme) tornaram-se daqueles que creram de coração e aconselharam-se mutuamente à paciência e à misericórdia.”

De acordo com Razî, a partícula “Sümme” aqui significa:

não a recitação corporal, mas a recitação mental.

expressa.

Razî, com essas declarações, refere-se a “Sümme” neste versículo

“Não é uma ordem temporal, mas uma ordem de apresentação”

declarou que isso expressava sua opinião.

Razi, de acordo com o significado que ele próprio atribuiu a isso, surgiu

“fé-ação”

também resolveu o problema da prioridade. Ele até cita este poema como exemplo:


“Inne men sade summe sade Ebuhu,

E antes disso, seu avô já havia feito isso.

“Sem dúvida, aquele que governa/é o governante, e cujo pai também era governante,

E, além disso, o avô já foi administrador antes…”

Como se pode ver, aqui também a partícula “sümme” expressa a ordem de apresentação, e não a ordem cronológica.

(ver Razî, comentário sobre o versículo em questão)

– Zemahşeri, por sua vez, relata o que Zeccac disse no versículo.

“e então foi”

na frase

“cânone”

o agente da ação,

“Como você sabe o que é uma encosta íngreme?”

contido no versículo 12, que diz:

“Aquele que sobe uma encosta íngreme (muktehimu’l-akabe)”

depois de declarar que

“sümme”

de

não tem o significado de ordenação temporal

declarou.

De acordo com ele, essa organização,

para descrever o grau de sublimidade entre os níveis

é direcionado.

Como o grau de fé é o mais alto, é o último.

Foi-lhe dado um lugar.

Em resumo, Zemahşeri também está aqui,

“sümme”

sim

“ordem de apresentação”

considera-o como tal.

(ver Zemahşeri, comentário sobre o versículo em questão)

– Segundo Ibn Ashur, aqui também

“sümme”

é para fins de redação. Mas ele

“ordem temporal”

aqueles que entendem o significado também pensam assim:


“Eles libertaram escravos na época da ignorância, alimentaram os pobres e os órfãos. E, quando o Islã chegou, creram imediatamente.”


(Ibn Ashur, local relevante)


Com saudações e bênçãos…

O Islamismo em Perguntas e Respostas

Deixe um comentário

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *

Últimas Perguntas

Pergunta Do Dia