A palavra “nisa” no versículo se refere a menina ou a mulher?

Detalhes da Pergunta


– Árabe

“nisa”

A palavra, que eu sei, é usada para significar mulher que atingiu a puberdade. Mas, em um site cristão, com base no versículo 6 da Sura Ibrahim e em outros versículos…

“nisa”

dizem que a palavra também é usada para referir-se a bebês recém-nascidas do sexo feminino.


– Eu só vi um versículo assim na Sura Ibrahim, existe algum outro versículo semelhante?

– A palavra “mulher” no versículo se refere a meninas ou a mulheres adultas, como as conhecemos?

– Existem outros versículos no Alcorão que apoiam esse significado?

– Ou como se pode responder a esta pergunta?

Resposta

Caro irmão,


NISA

a palavra,

IMREET

é o plural (irregular) da palavra.


IMREET

A palavra é o feminino/femenino da palavra “İMREE”, que significa homem. Para mulher.

“el-MERETU”,

para homem

“el-MER’U”

A palavra também é usada.


“…ou se tiverdes tocado mulheres, e não encontrardes água, então purificai-vos com terra limpa.”


(Al-Nisa, 4/43)

no versículo que contém a tradução de

“ou se vocês já tocaram em mulheres…”

na sua declaração

“mulheres”

palavra

“NISA”

ficou registrado como.

Sem entrar no detalhe do que constitui o toque aqui, gostaríamos de chamar a atenção para o seguinte ponto relevante para o nosso assunto: os estudiosos da escola de pensamento de Al-Shāfiʿī, com base neste versículo, decidiram que tocar mulheres invalida a ablução. E, de acordo com essa escola de pensamento,

“Se uma mulher tiver um encanto que desperte a luxúria, tocar nela invalida a ablução, mesmo que ela tenha menos de sete anos.”


(ver Esna’l-Metalib, 1/57; V. Zuhaylî, el-Fıkhu’l-İslamî, 1/276-277)

Portanto, esses estudiosos

“NISA”

a palavra, sem distinção entre maiúsculas e minúsculas, em geral

MULHERES

eles entenderam no sentido de.


Com saudações e bênçãos…

O Islamismo em Perguntas e Respostas

Deixe um comentário

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *

Últimas Perguntas

Pergunta Do Dia