– A palavra “alak” é usada com um significado diferente no hadith abaixo do que no Alcorão? O hadith é autêntico?
– Abu Huraira era corajoso em fazer perguntas ao Profeta (que a paz e as bênçãos de Deus estejam com ele) que outros não ousavam fazer. Certa vez, perguntou: “Ó Mensageiro de Deus, qual foi a primeira coisa que você viu relacionada à profecia?”. O Profeta sentou-se e disse: “Você fez uma pergunta tão ousada” (como se confirmasse sua coragem). “Ó Abu Huraira”, disse ele, “Eu estava no deserto com alguns meses a mais de dez anos de idade. Ouvi um homem dizer a outro sobre minha cabeça: ‘Este é ele?’. Então, rostos que eu nunca tinha visto antes, odores que eu nunca tinha cheirado antes e roupas que eu nunca tinha visto antes vieram em minha direção. Eles me agarraram pelos braços (de tal forma que) eu não senti o toque de nenhum deles. Então um deles disse ao outro: ‘Deite-o de lado’. Eles me deitaram de lado sem puxar ou forçar. E novamente disse ao outro: ‘Abra o peito’. Então ele se inclinou sobre meu peito e o abriu. Pelo que pude ver, essa abertura foi sem sangue e sem dor. Então ele disse a ele: ‘Retire o rancor e o ciúme’. E ele…”
coágulo sanguíneo/coágulo de sangue
Ele tirou algo e jogou fora. Então disse a ele: “Coloque nele ternura e compaixão”. O que ele tirou parecia prata. Então ele balançou o dedão do meu pé direito e disse: “Levante-se, sã e salvo”. Agora corro com ele, sendo ternura para os pequenos e compaixão para os grandes. (Ibn Kathir, Tafsir al-Quran al-Azim, IV, 556–7)
– Neste hadith
alac
Alguns desviantes, partindo do uso da palavra em diferentes sentidos, afirmam, blasfemando, que a crença na união do esperma com um coágulo sanguíneo no processo embrionário descrito no Alcorão se origina de uma suposta informação obtida de Haris Bin Kelede, um médico que viveu na época do Profeta (que a paz esteja com ele). Contudo, a falsidade dessa afirmação é desmascarada pela ausência de qualquer alegação de que alguém tenha aprendido isso de nós, em face dos versículos.
– Acredito que a palavra “alak” na frase seja usada no sentido de algo pegajoso, embora saibamos que a primeira alegação é injusta. Existem hadiths semelhantes a este? Além disso, este hadith é autêntico?
Caro irmão,
– Hafız Heysemi, sobre a narração
a validade do título
declarou.
(Mecmau’z-Zevaid, 8/222-223)
De acordo com isso.
O hadith é autêntico.
–
Alak
a palavra, no dicionário,
“coágulo de sangue, muito vermelho, sólido, rígido, pegajoso, que se adere a algo, sanguessuga”
significa coisas como:
(ver Cevheri, Zubeyri; Lisanu’l-Arab, artigo ALK)
Portanto, não há contradição entre a comparação da palavra “alak” (embrião) em um hadith (tradicional islâmica) com um coágulo de sangue e a comparação da mesma palavra em um versículo do Alcorão com uma sanguessuga presa à parede do útero.
– Como o Alcorão se dirige a todas as épocas e a todos os níveis da sociedade, é inevitável que as palavras que utiliza tenham múltiplos significados. Isso porque as pessoas de cada época e de diferentes níveis de conhecimento podem interpretar a mesma palavra/expressão de maneiras diferentes. Todos esses significados podem ser corretos. Isso está relacionado à amplitude das expressões do Alcorão.
Por esse motivo, como expresso no Alcorão
“Alak”
A palavra pode ser entendida de diferentes maneiras em diferentes momentos, e todas as interpretações podem ser corretas.
No Risale-i Nur, muitos exemplos deste assunto são apresentados. Apresentamos a seguir um exemplo como ilustração:
“Sim, o Corão, como palavra do Criador-Majestoso deste universo, sai do grau mais elevado de sua soberania, sobrepõe-se a todos os graus, guia aqueles que alcançam esses graus, atravessa setenta mil véus, e ilumina esses véus ao olhar para eles,
a diversos estratos de público com diferentes níveis de compreensão e inteligência
embora tenha distribuído sua graça e difundido sua luz, vivendo em séculos e épocas diferentes, com capacidades distintas, e tenha manifestado seus significados com tanta abundância
sem perder nem um pouco de sua juventude e vigor.
Mantendo-se em plena excelência e requintada delicadeza, ensinando de forma muito suave, com um estilo de facilidade impossível de alcançar, como se estivesse ensinando a um leigo, ao mesmo tempo em que ensina e convence, satisfazendo a muitos grupos com compreensões e níveis de conhecimento diferentes, com as mesmas palavras e na mesma lição, em qual aspecto de um livro milagroso não se poderia ver um raio de milagre?”
(ver Palavras, p. 390)
Com saudações e bênçãos…
O Islamismo em Perguntas e Respostas