A oração Celcelutiye é uma revelação? Quais são suas fontes?

Detalhes da Pergunta

– Poderia escrever o texto original e o significado desta oração?

– Relata-se que a Celcelutiye foi revelada por via de revelação e escrita pelo Profeta Muhammad (que a paz e as bênçãos de Deus estejam com ele) para o Al-Imam Ali (ra). Pode-me explicar o significado da Celcelutiye?

Resposta

Caro irmão,


Resposta 1:

A revelação que foi transmitida ao Profeta Maomé (que a paz seja com ele) é de dois tipos: revelação explícita/aberta e revelação implícita/oculta.


Revelação Explícita:

Como este tipo de revelação vem diretamente de Deus, o Profeta (que a paz esteja com ele) não tem nenhuma intervenção nela. Ele é apenas um mensageiro ou um intérprete neste assunto. Esta revelação explícita manifestou-se de duas maneiras:


a. Alcorão:

A missão do Profeta Muhammad (que a paz seja com ele) aqui consiste apenas em transmitir a mensagem.


b. Hadices Qudsíes:

Quanto a este tipo de revelações, cujo significado é inspirado por Deus, a função do Profeta (que a paz seja com ele) é apenas a de intérprete.


Revelação Implícita:

Em relação às revelações implícitas, qualquer assunto mencionado é apresentado de forma resumida e baseia-se, em linhas gerais, na revelação e na inspiração. A descrição, a formulação e a explicação dos detalhes do assunto são deixadas a cargo do Profeta Maomé (que a paz esteja com ele). O Profeta Maomé (que a paz esteja com ele) explica os assuntos que vêm através da revelação implícita, às vezes por inspiração, às vezes por revelação, e às vezes por sua própria perspicácia e ijtihad (esforço interpretativo).

(Bediuzzaman Said Nursi, Mektubat, p. 86)


Celcelutiye

Não é a ode em si, mas sim o seu conteúdo, que constitui a sua essência, que pode ser considerada como um hadiz sagrado ou uma revelação implícita. Não há lugar para tais revelações no Alcorão.


Resposta 2:

A Celceltuye, considerada uma revelação implícita em seu conteúdo original, foi comentada e explicada por Ali (que Deus esteja satisfeito com ele) e organizada na forma de uma poesia. A poesia em si é em árabe e está organizada no estilo de uma poesia árabe, mas alguns nomes de Deus e outras palavras são em siriaco. Isso pode ter muitas razões:


Primeiramente,

De acordo com os estudiosos, a Celcelutiye é uma ode que contém segredos de vasta abrangência e guarda o segredo do nome mais sagrado (Ism-i Azam). Muitos profetas que falavam hebraico e aramaico anteriormente fizeram súplicas com o conteúdo original desta ode e, assim, foram libertados de diversas dificuldades.

(ver Gümüşhanevî, Mecmuatu’l-Ahzab, seção sobre Şazelî, pp. 508-525).

É possível que o Profeta Ali (ra) tenha usado palavras siríacas ao redigir este conteúdo, com o objetivo de lembrar os antigos profetas.


Em segundo lugar;

Com esta ode, que contém o segredo do nome sagrado, ele pode ter atraído a atenção dos entendidos e compartilhado alguns segredos com eles.

De acordo com Imam Ghazali, seu mestre Imam Nur al-Din al-Isfahani, Imam Ahmad al-Buni e Sheikh Ahmad Ziyaeddin Gumushhanevi, a origem da ode Celcelutiye é a revelação divina. É importante concordar com a opinião desses estudiosos, mestres renomados em ciências exóteras e esotéricas, e confiar em seus conhecimentos e declarações.

-em termos científicos e religiosos-

Não vemos nenhum problema.

No entanto, acreditar ou não que o original desta poesia é uma revelação divina não impõe nenhuma responsabilidade religiosa à pessoa.


Resposta 3:



Celcelûtiye,



É uma ode em siriaco, composta por Ali (ra) com base nas lições do Profeta Maomé (que a paz seja com ele).



Significado principal

Bedi’

significa. Está contido no primeiro volume de Mecmuatü’l-Ahzab. Bediüzzaman disse que muitos imames, como Gázali, comentaram sobre Celcelûtiye. Existem muitos livros sobre o assunto.

O comentário de Imam Ghazali sobre Celecelutiye é encontrado na obra Mecmuatu’l-Ahzap, compilada por Ziyaaddin Gümüşhanevî.

“Şazelî”

Começa a partir da página 508 do volume intitulado. No entanto, esses comentários têm a natureza de explicar as características dos versos contidos na ode, em vez de explicar o significado das palavras. O significado de apenas uma pequena parte das palavras siríacas é fornecido.

A própria Celcelutiye está localizada entre as páginas 499 e 531 do mesmo volume. Abaixo de cada verso da poesia, estão escritos os valores abjad correspondentes.

Foi composta por Ali (que Allah esteja satisfeito com ele) em siriaco, com o nome de Celcelutiye, e contendo muitas datas cifradas de acordo com a ciência do cifr. É uma oração elevada e eficaz. É um tesouro de nomes. Por atrair a misericórdia de Allah, também pode ser chamada de tesouro de misericórdia ou tesouro do paraíso. Como o nome mais grande de Allah, o ism-i a’zam, está oculto nesta oração, foi anunciado que quem se refugia em Allah recitando esta oração verá muitas facilidades e bênçãos nos assuntos do mundo e da vida após a morte.


O Imam Gazali, que Deus esteja satisfeito com ele, relata que:

O Anjo Gabriel (que a paz seja com ele) disse ao Profeta Muhammad (que a paz seja com ele):

“Ó Muhammad! O teu Senhor te saúda e te concede a mais nobre das saudações. Ele te concedeu este presente.”

Então, o Profeta (que a paz e as bênçãos de Deus estejam com ele) disse:

“Ó meu irmão Gabriel! Que presente é este?”

disse.

Gabriel, que a paz esteja com ele:

“Este presente é a grande oração que contém o juramento mais abrangente com o Nome Sagrado (Ism-i Azam).”

respondeu ele.

O Profeta Muhammad (que a paz e as bênçãos de Deus estejam com ele):

“Ó meu irmão Gabriel! Qual é o nome desta oração? Como é a sua forma de recitação?”

perguntou ele.

Gabriel, que a paz esteja com ele, disse:

“Ó Muhammad! O nome desta oração é Bedi` (Celcelutiye). Ela contém o juramento mais elevado e o Nome Sagrado (Ism-i Azam). O Nome Sagrado que:

1. Está escrito na borda do Arsh-i Ala. Se não estivesse escrito, os anjos que carregam o Arsh de Deus não seriam capazes de sustentá-lo!

2. Está escrito no coração do sol. Se não estivesse escrito, o sol não teria luz nem brilho!


3. Está escrito no coração da Lua. Se não estivesse escrito, a Lua não poderia emitir luz.

4. Foi escrito na asa do Anjo Gabriel. Se não estivesse escrito, o Anjo Gabriel não poderia descer à Terra nem subir ao Céu!

5. Foi escrito na testa de Miguel (que a paz esteja com ele). Se não estivesse escrito, as chuvas e as gotas não lhe obedeceriam.

6. Está escrito na testa de Israfil, que a paz esteja com ele. Se não estivesse escrito, ele não poderia soprar a trombeta.

7. Está escrito na mão do Azrael, que a paz esteja com ele. Se não estivesse escrito, ele não poderia tirar a vida das criaturas.

8. Está escrito nos sete céus. Se não estivesse escrito, os céus não poderiam se elevar.


9. Está escrito nos sete céus. Se não estivesse escrito, os sete céus não seriam estáveis como são agora! Este nome foi recitado por Adão, paz seja com ele!


(Imam Gazali, Celcelutiye, p. 561)


Resposta 4:


Oração de Celcelutiye

“Comecei em nome de Deus, meu espírito foi guiado por Ele.”

“Até que o mistério seja descoberto por sua própria essência.”

“E a salvação seja sobre o melhor de sua criação.”

“Muhammad não é de quem se afasta da verdade e do caminho certo.”

“Ó Deus, juro por teu nome, para sempre.”

“Biacin ehvecin celcelutin helhelet”

“Efizli min’el envari ya rabbi feyzuhü”

“Com o segredo e a vida, o morto é revivido pelo coração com a salvação.”

“Linuhyi hayătel kalbi min densin feyzuhü”

“E os que são constantes na vigilância, e que não são negligentes nela.”

“E a misericórdia de Deus se estende a todos os corações.”

Por sabedoria do grande e glorioso Deus, foi construído.

“Glorificado seja Tu, ó Allah, o melhor dos criadores!”

Ou “hayre hallăkin ve ekreme ben beat” (esta frase não tem tradução direta, pois é um nome próprio ou um termo específico que não consta em dicionários).

“Para que vos seja transmitido o meu propósito e toda a minha intenção.”

Binuri, nome de um instrumento espiritual.

“Se ele fosse um dos anjos, teria alcançado a graça de Deus.”

Aleyye e ahyâ meyyiti kalbi bağlemehet

“Elâ e elbisni, por sua majestade e grandeza”

E o inimigo não se cansará de me perseguir.

“Ela me proteja de inimigos e invejosos.”

Por direito de sua semelhança, a salvação é a salvação.

“Ó Deus, concede-me a graça que tanto desejo!”

E Deus facilitará os assuntos após a dificuldade, pois Ele é o Facilitador.

“E livra-nos de todo o perigo e da violência.”

“Bineassin, o sábio, o guardião dos segredos, o esbeleto.”

“E que a paz seja com a terra que a prometeu, e com a terra que a recebeu.”

E que a bênção e a salvação estejam com ele, e que ele seja livre do erro.

“E que o céu e a terra sejam testemunhas contra nós, e que o inimigo seja cegado.”

Vaharesi, ó zelcelali bihavsemet.

“E na quinta-feira, comemos carne e bebemos vinho.”

Tehasnet bil’ismi aziymi minel ğalet

“E que a paz e a bênção de Deus estejam com todos os mundos.”

Aleyye e elbisnîl kabûle bişelhemet

“E o cobiçoso, ó glorioso, com a sua suficiência, como…”

E a notícia é ruim, devido à falta de respeito pelas leis.

“E que Ele os abrança, ó possuidor de toda a glória, por Sua graça.”

Que a paz e a bênção de Deus estejam com ele.

“E abençoe-nos, ó Allah, em todo o nosso ganho.”

E que Ele resolva os nós da dificuldade, ó tu que te esforças.

“Faiáhu e iáhu e iá khayre bâriin”

E ó, aquele a quem não faltará a recompensa por sua generosidade.

“Não responderei aos inimigos e ao meu senhor”

E por seu nome, não os reconhecerei entre os povos, por sua aparência.

“Ó Deus, concede-me a graça que eu tanto desejo.”

Fekul limîmil ceysi in rame bî ğalet

“E, portanto, o melhor é aquele que é questionado e o mais nobre é aquele que dá.”

Ou, para o bem, a esperança da nação.


Tradução da Celcelutiye Kasidesi



Em nome de Deus, o Misericordioso, o Clemente.


1. “Comecei com ‘Bismillah’; meu espírito, graças a ele, descobriu muitos segredos escondidos naquela fórmula.”

2. “Em segundo lugar, enviei minhas bênçãos a Maomé, o melhor de todas as criaturas de Deus. Maomé, aquele que eliminou toda a corrupção e o erro (do mundo).”

3. “Ó Deus meu, eu te imploro em teu nome. Eu te suplico pelos teus nomes Ehad e Bedi’, que são sempre manifestos e cada vez mais brilhantes.”

4. “Por teu nome glorioso e poderoso, ó Deus, te peço. Ó Deus poderoso, facilita-me os meus assuntos.”

5. “Ó Deus, o Vivo e o Eterno, eu te imploro, sempre, com esperança. Eu te imploro, clamando em voz alta, usando os nomes de Ehad e Bedi’ como intercessores.”

6. “Ó Deus, Criador dos criadores, pelos teus nomes que são como espadas que atingem o coração do mar; pelos teus nomes que dirigem os acontecimentos, que trazem guerra e paz, imploro-te que este fogo da fenda seja apagado!”

7. “Ó Deus, eu te imploro pelos teus nomes de Ehad e Bedi’, que intervens e respondas a toda dor e a todo pedido instantaneamente.”

8. “Para que revivas a vida do coração, isto é, para que limpes as impurezas que nele existem. Para que o mantenhas em pé com a tua Kayyûmiyyet, para que esse segredo da Kayyûmiyyet nele permaneça sempre e brilhe eternamente.”

9. “Um raio da luz de Al-Hayy e Al-Kayyum brilhou sobre mim, uma faísca iluminou meu rosto (meu coração) e um relâmpago brilhou.”

10. “E sobre meu coração derramaram-se chuvas de misericórdia. Pela sabedoria de nosso Senhor, o Clemente, Allah… E assim, essas verdades da misericórdia, sabedoria e generosidade falaram.”

11. “Então, as luzes me envolveram por todos os lados. E a majestade do nosso grande Senhor, Alá, nos exaltou.”

12. “Glorificado seja Deus, o melhor dos criadores! E quão perfeito é Ele em sua criação, e quão perfeito é Ele em seu compromisso!”

13. “Ó Deus, concede-me o que desejo e satisfaz todas as minhas necessidades. Pela honra das letras isoladas (Hurûf-u Mukatta’a) que são reunidas em forma de sílabas…”

14. “Em nome do segredo das letras confiadas ao meu cuidado; em nome da luminosidade da luz de seus nomes; em nome das almas sublimes;”

15. “Derrama sobre mim uma bênção mais brilhante do que a luz; que ela venha sobre mim,

Nûr

“Revive a morte do meu coração com o teu nome!”

16. “Ó Deus, reveste-me de majestade e glória. Afasta de mim as mãos dos meus inimigos por meio do conhecimento.”

17. “Ó Deus, ponha uma cortina entre mim e todo tipo de inimigo e inveja, ó Altíssimo e pacificador.”

Kadîr

e

Aziz

em homenagem aos seus nomes!

18. “Pela luz da Sua Majestade e grandeza que se manifesta; pela Sua misericórdia e compaixão; por Sua infinita benevolência.”

Kuddüs

“Em teu nome, transforma estas trevas em luz.”

19. “Ó Deus, Senhor desta nação, tu…

Nûr

satisfaz minha necessidade. Tal como

Nûr

que sua manifestação seja rápida. E que o trabalho seja concluído imediatamente.”

20. “Assim como concedeste a cada um de teus profetas um nome sublime e os agraciastes com milagres, tu…”

Suficiente

“Facilita as minhas coisas com o teu nome.” (Não preciso de milagres, tu és suficiente para mim!)

21. “Ó Senhor da grandeza e da sublimidade, concede-me apenas um milagre (de conhecimento); que o mistério do conhecimento me seja revelado, pois Tu és o Senhor de todas as mentes e inteligências. Elas só se abrem por Teu intermédio.” (Aqui)

“Halim”

A palavra significa mais um indivíduo que usa a razão, a inteligência e a sabedoria com moderação e não se deixa levar por excessos, do que alguém compassivo. Os árabes chamam tais pessoas de ”

Halim

dizem. Esta é a verdade.

Sabûr

é uma espécie de manifestação do seu nome.)

22. “Livrai-me de todo o medo e da violência; com uma palavra de graça, certa, sábia, científica e abrangente…”

23. “Ó Deus do Poder e da Majestade, protege-me com a tua proteção, ó Deus que repara e revigora os corações partidos, quebrados pela humilhação e pelo fracasso!”

24. “Concede-me um mar (de conhecimento), e concede-me a melhor parte da sua terra; pois tu és o meu refúgio, e todas as minhas aflições só podem ser resolvidas contigo…”

25. “E a provisão desce sobre mim como uma chuva de bênçãos. Porque, embora os homens sejam poucos, tu és a esperança deles.”

26. “Deixa os nossos inimigos surdos, mudos e cegos; (que não saibam o que fazemos…) Ó Deus poderoso, pela tua glória e grandeza, torna-os gaguejos!” (Que não difamem o povo!)

27.

Alim

e

Gani

Com os teus nomes, na esfera do teu poder, fui protegido de cometer erros, graças ao teu Nome Supremo.”

28. “E eu farei com que todos os corações se voltem para mim. E

Olá

“Por respeito ao seu nome, concede-me a graça de ser aceito por eles!”

29. “Ó Deus, facilita meus assuntos e concede-nos honra e grandeza. Pela honra dos nomes Alî e A’lâ!…”

30. “E cobre-nos com a tua sombra; cura os nossos corações; pois tu és o remédio para os corações aflitos!”

31. “Ó Deus, abençoa todos os nossos esforços e, com o teu nome “Hû”, que facilita todas as coisas, desata todos os nós das dificuldades!”

32. “Ó Deus,

Alá, Ele, o Criador de toda a criação.

por vossos nomes; e todos os meios de subsistência, todas as belezas que provêm do tesouro da Sua generosidade.

Cevad

Por teu nome, te imploro.

33. “Com o teu poder, rejeitamos e repelimos todos os inimigos que nos atacam de todas as direções! E tu, com o teu Nome Sagrado, os atinges de longe e os dispersas!”

34. “Ó Senhor, ó Deus da Majestade, que os cães do deserto vieram reclamar a Ti, por amor a Maomé, priva esses nossos inimigos de Tua graça!” (Torna-os impotentes!)

35. “Ó Deus, Tu és a minha esperança, Tu és o meu Senhor; se eles quiseram lançar-me uma flecha que me atingisse, Tu desviá-la-ás!” (que se volte contra eles!)

36. “Ó Senhor, afasta de mim, por tua vontade inabalável, as armadilhas de todos aqueles que me querem mal e a maldade que guardam em seus corações.”

37. “Ó melhor dos que são invocados, e melhor dos que concedem, ó melhor dos que são esperados, concede misericórdia a esta nação, passada e presente!”

(Que eles tenham sucesso!)

38. “Nome

Nûr

e faz brilhar a minha estrela, que é a beleza; por todos os dias e séculos, ó Deus, a Luz que brilha eternamente!”

39. “Seu

Alá, Ehad, …, Celâl, Celîl, Bedi’,

…, os nomes sempre brilham.”

40. “Enumerando os nomes que respondem a todas as orações com certeza……….” “Com a revelação e o brilho desses nomes, a bênção do ambiente…..”

41. “A lâmpada da luz é acesa, revelada em segredo. A lâmpada das lâmpadas é acesa, iluminada em segredo.”

42.

“Celâl”

e

Hàlik

pela luz de seus nomes; e pela grandeza; e pela abundância de bênçãos.

Kuddüs

em seu nome; o fogo da discórdia foi apagado.”

43.

“Allah, Hu, Samed, Jabbar, Kahhar”

O fogo da hostilidade, que se acende com seus nomes e com o mar de guerra, será extinto.”

44. ”

Allah, O Justo, …, O Bonito, O Amante

e

Mucib,

… em homenagem aos seus nomes…”

45.

“Mürîd, Cemîl, Zâhir”

em nome do teu nome, em honra e respeito aos versículos (e suas interpretações) exaltados e glorificados…”

46. “…” ; 47. “…”; 48. “…”(1)

49. “Aceita a minha oração, ó Deus da paz, pelo teu nome, e estai comigo; tu és suficiente para mim contra os meus inimigos, porque são poucos.”

50. “Ó Altíssimo, tu és verdadeiramente o Altíssimo; tu és a verdadeira Verdade, e as outras coisas são apenas como um sopro de vento que passa.”

51. “Toda força e violência que se dirige ao teu santuário e a ele se refugia, só a ti pertence; e só por tua força a escuridão se dissipará.”

52.

“Tâhâ, Yâsîn”

e

Tâsîn

para nós, por nós, pela nossa felicidade

Tā Sīn Mīm

Volte para nós com isso!

53.

“Kaf Ha Ya Ayn”

e

Triste

com eles; ficamos protegidos de todo mau-olhado que nos rodeia!”

54.

Ha Mim, Ayn

depois

Sîn

e

Kaf

com eles;

Olá

“Em teu nome, estamos protegidos de todo o mal!”

55. “Kaf e Nun e o que vem depois deles

Ha Mim

e assim seremos protegidos novamente, E

Duhan

Há um segredo oculto na sura.

56.

Elif Lam

com e

Nisa

com a sua sura e

Mãe

com seu som;

En’âm

e

Nûr

Um brilho de luz resplandeceu em seus rostos.”

57.

“Elif Lâm”

depois que os perseguiram

“Ra”

com seu segredo;

Nûr

“Em teu nome, eu me elevei acima de todos os espíritos (inferiores).”

58.

“Elif Lam”

depois

Mím

e

Ra’

com ele, ascendi ao encontro das almas. Mas a verdade

Alma

é muito elevado.”

59. “Todo o Livro (Alcorão)”

Ha Mim

Com o segredo deles sobre mim

Nûr

Que seu nome seja louvado, ó dividido em seções.

Nûr!

60.

“Amme, Abese, Nâziat”

e

Târik

com as tuas suras

E o céu que tem os signos.

e

Terramoto

nos seus versículos…”

61.

“Tebâreke,

depois

Nún

depois

Seele Sâil

por respeito aos versículos.

Humeze

,

E o Sol se tornou grande.

nos seus versículos…”

62.

“E os ventos que sopram, e a estrela quando se inclina, e a aproximação…”

“Com seus versículos, as coisas foram facilitadas para mim.”

63. “Em todas as suras do Alcorão, em cada parte e versículo, existem segredos, tantos quantos o leitor lê e que são revelados espiritualmente.”

64. “Eis que, ó Deus, eu te imploro pela honra dos livros sublimes que, por tua graça, foram escritos desta forma.”

65. (Mealen)

“O Clemente e o Misericordioso”

foram escritos com base nos nomes mais belos de Deus (esmâ-i hüsnâ), como uma manifestação de seu nome, de forma nova e maravilhosa, e

Hakim

eles foram divididos por nome.”

66. “… Com o segredo dos teus nomes mais belos, a vitória e a ajuda divina (alcançam) resultados rápidos.”

67. “Ó Senhor, pela luz de Sua grandeza e soberania; e

O Versículo Supremo

e me proteja de desastres repentinos!”

68. “Ó Deus meu, pela dignidade de Tua manifestação e perfeição, e pelos nomes divinos que assim se concentram, livra-me da dispersão…”

70. “Estes”

Nûr

são as letras. São elevadas e sublimes.

O cajado de Moisés

com o seu nome, a escuridão se dissipou.”

71.

“Ó meu Deus”

Por seu segredo, te imploro. Com a súplica de alguém que está em profunda humilhação… Que, por meio dele, as pessoas encontrem a orientação…”

72. “Toda palavra com esse significado tem honra, glória e superioridade. Enquanto os dias e as eras continuarem;

Ó meu Deus

“Tenha compaixão!”

73.

“Ó Deus,

De fato, eu te invoquei; eu te implorei com todos os versículos e com o que está contido nos versículos!”

74. “Eis que todas estas são palavras de luz, reúne as suas qualidades. E investiga os seus significados; todo o bem se completa com elas…”

75. “Aqui está”

Ó Deus,

“E que me concedas um auxiliar que me ajude sempre: o demônio de Alá; com ele, resolverei todas as minhas dificuldades…”

76. “E que o demônio seja um servo obediente a mim.”

Fatiha

e o que o segue

Alcorão

por respeito às letras…”

77. “Aqui está”

Ó meu Deus

Por Teu Nome Sagrado, ó Deus, Te imploro que, quando se reza com Ele, todos os assuntos se tornam fáceis.”

78.

“Ó Deus,

tenha compaixão da minha fraqueza, perdoe as minhas faltas; por causa daquela oração com que todos os profetas oraram e imploraram…”

79.

“Ó Criador meu”

Ó Senhor, satisfaça minhas necessidades. Ó Deus, todos os meus assuntos estão entregues a Ti…”

80.

“Ó Deus,

Suplico-te pela proximidade (velayete) do Profeta Muhammad a Ti; e suplico-te pelos Nomes Divinos (Esmâ-i Hüsnâ) que se encontram reunidos nele.

81. “Trate-me, ó Senhor, com a Sua generosidade, com o Seu perdão e com a Sua clemência, aceitando meu arrependimento; proteja-me dos olhares maldosos!”

82. “Conceda-me sucesso na bondade, na justiça e na piedade; e com a alta comunidade.”

Paraíso de Firdevs

Coloque-o aqui.”

83. “Trate-me com compaixão na minha vida e depois da minha morte, e quando eu tiver superado as trevas do túmulo e visto a luz.”

84. “E no Dia da Ressurreição, ó Deus, torna meu registro de ações branco; e se minhas ações forem leves, Tu as tornes pesadas.”

85. “Passa-me rapidamente pela ponte de Sirat. Protege-me do fogo (do inferno) e do calor que nele se encontra!”

86. “E tenha compaixão de mim por todos os meus pecados. Perdoe-me todos os meus pecados, por mais numerosos que sejam…”

87. “Eis, ó tu que portais o glorioso Nome Supremo! Tu serás libertado de todas as situações perigosas, e finalmente alcançaras a salvação.”

88. “Luta, não recues; combate, não temas; pisai todo lugar povoado por selvagens!”

89. “Enfrenta, não fujas; luta contra todo inimigo que quiseres; não temas a violência dos reis, ainda que te cerquem por todos os lados!”

90. “Não haverá cobra que te assuste, nem escorpião que te ferça, nem leão que te ameace!” 91. “Não temas a espada, nem a flecha, nem a lança, nem o mau dos homens!”

92. “A recompensa para quem lê isto é a intercessão da Sagrada Presença de Ahmad. E ele será reunido com as huris alinhadas nos jardins do paraíso.”

93. “E saiba que Maomé, o Profeta, é o melhor dos profetas e o mais nobre das criaturas de Deus, que são diversas e variadas.”

94. “Em cada necessidade, toma-o (que a paz e as bênçãos de Deus estejam com ele) como intercessor; pede-lhe para que te livre da injustiça e dos perversos…”

95.

“Ó Deus,

A cada dia e a cada hora, a cada movimento de cada objeto, concede salvação e misericórdia ao nobre Profeta Muhammad Mustafa.”

96. “E envia a bênção sobre o Escolhido e sobre toda a sua família, assim como envias a bênção sobre as plantas da terra e os sopros do vento.”

97. “Envie-lhe salavats com uma salvação que encha a terra e o céu. Como a chuva das nuvens que trovejam e relampejam…”

98. “Ó Muhammad (que a paz e as bênçãos de Deus estejam com ele), a salvação e a saudação de Deus e de Seus anjos são suficientes para ti.”

99. “E tu, sempre, com humildade, estende-lhe a mão em paz e amizade. Se o sol nasce e os dias e as eras passam…”

100. “Saudações também aos purificados da família de Hachem, tantas saudações quantos os peregrinos que fizeram a peregrinação e saudaram…”

101

“Ó Deus”

Aceite Abu Bakr juntamente com Omar; aceite também Uçman juntamente com Alí, o firme e constante.

102. “E assim, fique satisfeito com toda a família e com os companheiros, com os santos, os justos e com aqueles que neles encontram refúgio…”

103. “Este é um artigo de Ali, sobrinho do Profeta Maomé. Todos os segredos e informações ocultas sobre as criaturas estão reunidos nele.”



Nota de rodapé:

1) O significado exato desses nomes não é conhecido. Para uma explicação detalhada desses três versos, ver Nursi, Bediüzzaman, Şualar, Oitavo Rayo. O padre siriaco Aziz Günel Bey deu a esses três versos a seguinte interpretação:

“Encontrou alívio ao entrar nos canais;

Ele subiu, caminhando até o cume;

Eram vales que se estendiam ao longo dos canais;

Com um desenvolvimento fermentado, crescido e elevado;

Montanhas inchadas, que se ergueram rapidamente.

Com a sua existência, o universo foi povoado.


Com saudações e bênçãos…

O Islamismo em Perguntas e Respostas

Comentários


filozoficamente

Fiquei muito impressionado, foi incrível.

Faça login ou registre-se para comentar.

Deixe um comentário

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *

Últimas Perguntas

Pergunta Do Dia