Caro irmão,
Seja com ou sem o sinal de hamza sobre a letra elif, a hamza está sempre presente.
Independentemente de como seja escrita a letra “alif” no início da palavra “lafza-i celal”, é possível lê-la sem acentos? Por exemplo, a letra “hemze” no meio da palavra é um “hemze”. Se você lê isso como apenas “alif” e não como “hemze”, o significado muda completamente. Porque a palavra com “hemze” significa perguntar, pedir. A palavra com “alif” significa correr, ser um rio.
– No entanto, o que temos hoje em mãos, impresso na Arábia Saudita, foi escrito no estilo de escrita da época de H. Osman. Este Mushaf também contém dezenas de pontos de interrogação; pode ser consultado.
– Por exemplo: A primeira palavra da sura Enfal é um verbo com a letra hezme. As palavras encontradas no versículo 11 da mesma sura são usadas com a letra hezme tanto aqui quanto em todo o Alcorão.
A grafia das palavras do Alcorão também é um milagre. Foi determinada pela revelação.
Embora o Profeta (que a paz esteja com ele) não soubesse ler nem escrever, ele ditava aos seus escribas como as letras deveriam ser escritas e as fazia escrever dessa forma.
Por exemplo: Embora as palavras sejam escritas com “elif” na ortografia normal, no Alcorão elas são escritas com “alif”.
– O que está implícito na pergunta é o seguinte: de acordo com uma parte significativa dos estudiosos, a forma escrita do Alcorão, tal como foi revelada, deve ser preservada e os manuscritos devem ser escritos dessa forma.
Para outros, embora seja necessário preservar as regras de escrita originais do Alcorão, estabelecidas pela revelação, é permitido, e até mesmo preferível, que cada região utilize suas próprias regras de escrita ao escrever o Mushaf. Isso porque os habitantes locais estão mais familiarizados com esse novo estilo de escrita.
A palavra (padişah/sultan), que aparece na Sura Fatiha, pode ser lida tanto como uma coisa quanto como a outra, e ambos os significados são corretos.
Esta palavra foi escrita na grafia original como e, para indicar que também pode ser lida como , foi adicionado um sobre o que desempenha a função de . Existem muitas palavras semelhantes no Alcorão.
– Às vezes, uma vogal longa é escrita em vez de uma vogal curta, não por um significado diferente, mas para a escrita normal. A palavra Kitab é geralmente escrita assim. Como na palavra em Al-Baqara: 1 e Al-Nisa: 153.
É assim que essa palavra é escrita com a letra “alif” nos manuscritos que conhecemos e que foram escritos nessas regiões.
Com saudações e bênçãos…
O Islamismo em Perguntas e Respostas