A existência de versículos que mencionam a extensão e o estendimento da Terra não lançaria dúvidas sobre a ideia de que o Corão não contém versículos que afirmam que a Terra é plana?

Detalhes da Pergunta

– As passagens do Alcorão (Hicr, 15/19; Kaf, 50/7; Gaşiye, 88/17-20) que mencionam a “terra sendo estendida e espalhada como uma esteira”, não contradizem a ideia de que “não há nenhum versículo no Alcorão que afirme que a Terra é plana”?

Resposta

Caro irmão,

A tradução dos versículos em questão é a seguinte:


“E estendemos a terra, a expandimos, e firmamos nela montanhas imponentes, e nela fizemos crescer toda a vegetação, conforme a sabedoria.”


(Al-Hijr, 15/19)


“Também estendemos a terra como um tapete, e nela fixamos montanhas imponentes para que não se abalasse, e plantamos nela toda espécie de vegetação, para que agradasse aos olhos e aos corações.”


(Al-Qaf, 50/7).


“Os incrédulos não refletem? Como foi criado o camelo? Como o céu foi erguido e estendido sem limites? Como as montanhas foram fixadas e firmadas como pilares que sustentam a terra? Como a terra foi estendida e tornada propícia à vida?”


(Al-Ghashiya, 88/17-20)


– No primeiro versículo

como um prato principal

“Também expandimos e ampliamos o local.”

A origem árabe da palavra, expressa como:

“MEDEDNÂHA”

é. A origem desta palavra é

“MEDDE”

significa estender ou prolongar. Não tem relação com o significado de “reto”. Porque assim como uma superfície reta pode ser estendida, também é possível estender uma superfície curva. Por isso, nas traduções, esta palavra é

“estendemos o local, ampliamos o local”

foi interpretado como significando. Neste versículo,

“comprimento-largura”

A descrição tem como objetivo explicar que a superfície terrestre da Terra é ampla o suficiente para abrigar humanos e outros seres vivos.

De fato, Taberî

(ver explicação do versículo em questão)

, esta palavra

“DEHAVNÂHA E BESATNÂHA”

explica com as palavras. Curiosamente, a primeira dessas duas palavras é

“DEHAVN” “UDHUVVE”

vem da raiz e significa (ovo de avestruz/ou ninho de avestruz)

a circularidade, como a de uma elipse

expressa que é chamada de geoide. A segunda palavra é

“BESATN”

significa espalhar, expandir, estender. Ao considerar esses dois significados juntos, chegamos à seguinte interpretação da frase do versículo em questão:

“Estendemos e expandimos a terra como uma superfície circular.”

Seria acertado dar-lhe o significado.


– No segundo versículo,

como um prato principal

“Nós tapetamos o chão”

a palavra árabe original para a expressão com o significado de “significado” é também – como no primeiro versículo –

“MEDEDNÂHA”

é. A mesma palavra, no primeiro versículo

“difundir, expandir”

traduzido como, e no segundo versículo,

“revestir”

foi expresso da seguinte forma.


– Nos versículos finais

como mencionado em

“Como a Terra se expandiu”

na expressão

“se espalhou”

A palavra “fiil” em árabe.

“SUTIHAT”

é. Esta palavra também é usada em turco.

“superfície”

significa. Significa terra.

“Superfície da Terra”

A palavra também vem dessa raiz. Como se pode ver aqui, não existe uma expressão que descreva uma bandeja plana.

SUPERFÍCIE

A palavra é usada tanto para um terreno plano quanto para um terreno esférico. De fato, embora reconheçamos que a Terra é uma esfera, também chamamos a superfície terrestre de terra.

– No entanto, no Alcorão, há referências à organização do espaço

“mehd=berço, sath=superfície plana, firaş=tapete”

Alguns interpretaram essas expressões como se a Terra fosse uma bandeja plana. Naturalmente, essa compreensão é uma extensão da filosofia grega pré-existente.

Mas no Alcorão, no versículo 30 da Sura Naziat, fala-se sobre a organização da terra:

“Depois, ele preparou o lugar, arrumando-o para que pudessem se instalar.”

é assim que é traduzido. No entanto,

“revestimento”

a origem árabe da palavra expressa pela palavra

“gênio”

é. Esta palavra,

“udhiyye/udhuvve”

tem sua origem na raiz,

significa ovo de camelo e sua forma arredondada

expressa.

De origem comum.

“medhâ”

palavra

“o ninho onde a avestruz deixa seus ovos”

significa. O ovo de avestruz não é perfeitamente redondo, mas sim oval. Eis o significado do termo usado neste versículo.

“gênio”

A palavra esclarece os significados obscuros de outros versículos.


É importante lembrar também que a forma esférica da Terra é sua

“colchão, exposição, berço”

não é contrário à sua natureza.


Com saudações e bênçãos…

O Islamismo em Perguntas e Respostas

Deixe um comentário

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *

Últimas Perguntas

Pergunta Do Dia